abrir-mais
Inglês
Palavras facilmente confundidas
openexpandincreasemoreNotas: This is a literal translation of the concept, not a single established term.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expand·broaden·increase
expand: Aumentar em tamanho, volume ou alcance.broaden: Tornar algo maior em dimensão ou escopo.increase: Tornar maior em quantidade ou intensidade.
Antônimos
close·restrict
Regência e colocações
open more [noun]
We need to open more lanes on the highway.
O complemento direto especifica o que está sendo aumentado.
open up more [to someone/something]
He needs to open up more to his therapist.
Indica uma maior disposição para comunicar ou compartilhar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'open more' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, pode assumir diversas formas dependendo do contexto, como 'abrir mais', 'ampliar', 'expandir'. A escolha da tradução depende se o foco é em espaço, oportunidade, capacidade ou acesso.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abrirampliarexpandirmásNotas: Tradução literal do conceito, não um termo único estabelecido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ampliar·expandir·aumentar
ampliar: Aumentar em tamanho, volume ou alcance.expandir: Tornar algo maior em dimensão ou escopo.aumentar: Tornar maior em quantidade ou intensidade.
Antônimos
cerrar·restringir
Regência e colocações
abrir más [algo]
Necesitamos abrir más plazas en el curso.
O complemento direto indica o que está sendo expandido.
abrir más [a algo/alguien]
El comité decidió abrir más a nuevas propuestas.
Indica a receptividade a algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'abrir más' para o português do Brasil pode ser 'abrir mais', 'ampliar' ou 'expandir', dependendo do contexto. 'Abrir mais' é a tradução mais direta e comum, mas 'ampliar' ou 'expandir' podem ser mais adequados para contextos abstratos ou de crescimento.
Conjugação verbal
EN: open more · ES: abrir más