Logo Palavras

aletrar

Significado de aletrar

verbo

Forma conjugada do verbo 'aletrar'.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aletrar'.

"Ele aletra os documentos com cuidado."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

verbo

2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'aletrar'.

"Aletra tu as informações corretamente."

Nota: Refere-se à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

💡 O termo 'aletrar' é uma forma verbal conjugada. As definições acima especificam as conjugações mais comuns para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e a 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Origem da palavra aletrar

Derivado do verbo 'aletrar'.

Linha do tempo de aletrar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Chegada em Portugal

Século XV/XVI — Derivado do latim 'altrum', que significa 'outro', 'diferente'. A palavra 'aletrar' surge em Portugal com o sentido de 'tornar outro', 'mudar', 'alterar'.

Origem

Século XOrigem

Do latim 'altrum', significando 'outro', 'diferente'. A raiz latina sugere a ideia de mudança, de tornar algo em outro estado ou forma.

Final do século XX e atualidadeAtual

Atualidade e Desuso

Final do século XX e atualidade — O verbo 'aletrar' cai em desuso na língua falada e escrita no Brasil, sendo substituído por sinônimos mais comuns como 'aliviar', 'aligeirar', 'descarregar' ou 'tornar mais leve'. A forma 'aletra' como conjugação verbal é rara.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O verbo cai em desuso, sendo substituído por sinônimos mais usuais, o que leva a uma perda de especificidade semântica na língua corrente.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aletrar

Inglês

to file(verb)

Flexões mais comuns: files, filed, filing

Notas: A tradução depende do contexto específico de 'aletrar', que pode significar arquivar, registrar ou alertar. Aqui, 'to file' refere-se ao ato de arquivar ou registrar.

Espanhol

archivar(verbo)

Flexões mais comuns: archiva, archivó, archivando

Notas: A tradução mais comum para 'aletrar' no sentido de registrar ou arquivar é 'archivar'. Se o sentido for alertar, seria 'alertar'.

aletrar

Forma conjugada do verbo 'aletrar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade