Logo Palavras

brindei

Significado de brindei

verbo

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo brindar.

verbo

Oferecer ou dar algo como presente ou sinal de cortesia, celebração ou agradecimento.

"Eu brindei o aniversariante com um presente especial."

Antônimos:

Nota: Refere-se ao ato de dar algo, geralmente um presente.

verbo

Erguer uma taça ou copo em sinal de homenagem, celebração ou votos de boa sorte a alguém ou a algo.

"Eu brindei à saúde dos recém-casados."

Nota: Usado em contextos de celebração e votos.

💡 Forma verbal do verbo 'brindar', indicando a ação realizada pela primeira pessoa do singular no passado.

Origem da palavra brindei

Do latim 'brittannus', referindo-se a um habitante da Bretanha, com evolução semântica para 'dar, oferecer'.

Linha do tempo de brindei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — O verbo 'brindar' surge no português a partir do italiano 'brindare', que por sua vez deriva do germânico 'brinnan' (correr, fluir), relacionado à ideia de oferecer vinho ou bebida. A forma 'brindei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.

Origem

Século XOrigem

Do italiano 'brindare', possivelmente de origem germânica 'brinnan' (correr, fluir), associado à ideia de oferecer bebida. O latim 'brindisi' (cidade portuária) também é uma hipótese, mas menos provável para o verbo.

Século XX-Atualidade

Uso no Brasil Contemporâneo

Século XX-Atualidade — No Brasil, 'brindei' mantém seu sentido original, mas também pode ser usado de forma mais coloquial para expressar a celebração de uma conquista ou momento feliz, mesmo sem a presença física de bebidas. A palavra é comum em narrativas pessoais e relatos de eventos.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Mantém o sentido original, mas pode ser usado metaforicamente para celebrar conquistas ou momentos felizes, mesmo sem o ato físico de brindar com bebida. Ex: 'Brindei à minha formatura com meus pais.'

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de brindei

Inglês

I toasted(verbo)

Flexões mais comuns: toast

Notas: A tradução 'I toasted' é a mais comum para a segunda acepção. Para a primeira acepção (dar um presente), 'I gifted' ou 'I offered' seriam mais apropriados, mas 'brindei' em português pode abranger amb

Espanhol

brindé(verbo)

Flexões mais comuns: brindar

Notas: Similar ao português, 'brindé' cobre a ação de erguer taças. Para a ação de dar um presente, 'ofrecí' ou 'regalé' seriam usados.

brindei

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo brindar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade