exatar
Significado de exatar
Forma verbal inexistente ou incorreta em português brasileiro.
Compartilhar
verbo
Forma verbal incorreta ou inexistente em português brasileiro. O verbo base é 'exatar', que significa tornar exato, preciso ou rigoroso.
"A forma 'exatar' não é uma conjugação válida do verbo 'exatar'."
Nota: A forma correta para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo é 'exata' (se o verbo for 'exatar' no sentido de 'tornar exato') ou 'exate' (se for uma conjugação arcaica ou regional de 'exatar'). No entanto, o verbo 'exatar' em si é pouco comum, sendo mais usual 'tornar exato' ou 'precisar'.
💡 A palavra 'exatar' como forma verbal não é padrão no português brasileiro. O verbo base 'exatar' é raramente usado, sendo mais comum o uso de 'tornar exato' ou 'precisar'.
Origem da palavra exatar
Linha do tempo de exatar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiras Conexões
Século XIII - Derivação do latim 'exactus', particípio passado de 'exigere', que significa 'cobrar', 'medir', 'completar', 'exigir'. A ideia primária está ligada à precisão e à conclusão de algo.
Origem
Do latim 'exactus', particípio passado de 'exigere', que significa 'cobrar', 'medir', 'completar', 'exigir'. A raiz remete à ideia de algo que foi levado a um fim preciso ou rigoroso.
Uso Contemporâneo e Confusão
Século XX-Atualidade - O termo 'exato' é amplamente utilizado. A forma verbal 'exatar' é considerada incorreta ou inexistente na norma culta, sendo frequentemente substituída por 'exigir', 'cobrar', 'precisar' ou 'determinar', dependendo do contexto.
Entrada no Português e Primeiros Usos
Séculos XV-XVI - A palavra 'exato' (adjetivo) e seus derivados começam a aparecer no português, com o sentido de preciso, rigoroso, correto. O verbo 'exatar' como forma verbal direta não se consolida.
Traduções de exatar
Inglês
Notas: A forma 'exatar' não é uma conjugação verbal reconhecida em português brasileiro. O verbo base é 'exatar', mas é pouco usual.
Espanhol
Notas: La palabra 'exatar' como forma verbal no es estándar en portugués brasileño. El verbo base es 'exatar', pero es poco común.
Forma verbal inexistente ou incorreta em português brasileiro.