Logo Palavras

vê-lo-emos

Significado de vê-lo-emos

verbo

Forma verbal do verbo 'ver' na primeira pessoa do plural do futuro do indicativo, com os pronomes oblíquos átonos 'o' (o) ou 'a' (a) enclíticos.

verbo

Nós veremos ele(s) ou ela(s).

"Vê-lo-emos amanhã na reunião."

Nota: A forma 'vê-lo-emos' é a mais comum quando o pronome é 'o'. Para o pronome 'a', a forma seria 'vê-la-emos'.

💡 A colocação pronominal enclítica (após o verbo) é a norma culta para o futuro do indicativo com pronomes oblíquos átonos.

Origem da palavra vê-lo-emos

Derivado do latim 'videre' (ver) + pronomes oblíquos átonos 'lo'/'la' + desinência de futuro do indicativo '-emos'.

Linha do tempo de vê-lo-emos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XII-XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XII-XIII — A forma 'ver-lo-emos' (e suas variações) tem origem na junção do verbo 'ver' (do latim 'videre') com os pronomes oblíquos átonos 'o'/'a' e a desinência de futuro do indicativo '-emos'. A colocação pronominal enclítica (após o verbo) era a norma no português arcaico.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'videre' (ver), acrescido da desinência de futuro do indicativo '-emos' (primeira pessoa do plural) e dos pronomes oblíquos átonos 'o' ou 'a' em posição enclítica.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade — No português brasileiro, a forma 'ver-lo-emos' é considerada arcaica e de uso restrito à linguagem literária ou a contextos que buscam intencionalmente um tom formal ou antiquado. A forma mais natural e comum seria 'o veremos'.

Representações

Século XXHoje

Pode ser utilizada em filmes, séries ou novelas para caracterizar personagens eruditos, antigos ou em situações de extrema formalidade, como discursos históricos ou religiosos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de vê-lo-emos

Inglês

we will see him/her/them(verb phrase)

Flexões mais comuns: we will see him, we will see her, we will see them

Notas: The direct object pronoun 'lo' (him/it) or 'la' (her/it) is attached to the verb in Portuguese future tense.

Espanhol

lo/la veremos(frase verbal)

Flexões mais comuns: lo veremos, la veremos

Notas: The pronoun 'lo' or 'la' is placed before the verb in Spanish future tense.

vê-lo-emos

Forma verbal do verbo 'ver' na primeira pessoa do plural do futuro do indicativo, com os pronomes oblíquos átonos 'o' (o) ou 'a' (a) enclíticos.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade