vê-lo-emos
Significado de vê-lo-emos
Forma verbal do verbo 'ver' na primeira pessoa do plural do futuro do indicativo, com os pronomes oblíquos átonos 'o' (o) ou 'a' (a) enclíticos.
Compartilhar
verbo
Nós veremos ele(s) ou ela(s).
"Vê-lo-emos amanhã na reunião."
Neutro:
Nota: A forma 'vê-lo-emos' é a mais comum quando o pronome é 'o'. Para o pronome 'a', a forma seria 'vê-la-emos'.
💡 A colocação pronominal enclítica (após o verbo) é a norma culta para o futuro do indicativo com pronomes oblíquos átonos.
Origem da palavra vê-lo-emos
Linha do tempo de vê-lo-emos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XII-XIII — A forma 'ver-lo-emos' (e suas variações) tem origem na junção do verbo 'ver' (do latim 'videre') com os pronomes oblíquos átonos 'o'/'a' e a desinência de futuro do indicativo '-emos'. A colocação pronominal enclítica (após o verbo) era a norma no português arcaico.
Origem
Deriva do verbo latino 'videre' (ver), acrescido da desinência de futuro do indicativo '-emos' (primeira pessoa do plural) e dos pronomes oblíquos átonos 'o' ou 'a' em posição enclítica.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade — No português brasileiro, a forma 'ver-lo-emos' é considerada arcaica e de uso restrito à linguagem literária ou a contextos que buscam intencionalmente um tom formal ou antiquado. A forma mais natural e comum seria 'o veremos'.
Representações
Pode ser utilizada em filmes, séries ou novelas para caracterizar personagens eruditos, antigos ou em situações de extrema formalidade, como discursos históricos ou religiosos.
Traduções de vê-lo-emos
Inglês
Flexões mais comuns: we will see him, we will see her, we will see them
Notas: The direct object pronoun 'lo' (him/it) or 'la' (her/it) is attached to the verb in Portuguese future tense.
Espanhol
Flexões mais comuns: lo veremos, la veremos
Notas: The pronoun 'lo' or 'la' is placed before the verb in Spanish future tense.
Forma verbal do verbo 'ver' na primeira pessoa do plural do futuro do indicativo, com os pronomes oblíquos átonos 'o' (o) ou 'a' (a) enclíticos.