engrandecestes

origem: latim 'ingrandescere'

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'grandire' (tornar grande) + sufixo '-escere' (início de ação) + terminação verbal '-estes' (2ª pessoa do plural, pretérito perfeito do indicativo).

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido primário de aumentar em tamanho, volume ou magnitude física.

Português Clássico e Moderno

Expansão para significados de aumentar em valor, importância, prestígio, poder ou glória. Também pode significar exaltar, louvar.

A palavra 'engrandecer' manteve seu núcleo semântico de 'tornar grande', mas expandiu seu uso para o campo abstrato de qualidades e status. A forma 'engrandecestes' carrega essa carga semântica, mas sua raridade de uso a torna mais associada a um registro formal ou arcaico.

Primeiro registro

Idade Média

A forma verbal 'engrandecestes' e o verbo 'engrandecer' já aparecem em textos portugueses medievais, refletindo a transição do latim. Registros específicos da forma exata podem ser encontrados em crônicas e textos religiosos da época.

Momentos culturais

Século XVI - XVII

Presente em obras literárias de cunho épico, religioso ou histórico, onde o uso da segunda pessoa do plural (vós) e formas verbais mais elaboradas era comum para conferir solenidade e autoridade.

Traduções Bíblicas

A forma 'engrandecestes' é frequentemente encontrada em traduções da Bíblia para o português, especialmente em passagens que se dirigem a Deus ou a figuras de autoridade, mantendo um tom de reverência e formalidade.

Vida emocional

Associada a sentimentos de reverência, admiração, poder e solenidade. Em contextos arcaicos, pode evocar um senso de autoridade ou de discurso elevado.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal correspondente seria uma conjugação do verbo 'to magnify' ou 'to make great' na segunda pessoa do plural do passado, como 'you magnified' ou 'you made great', mas o uso de 'you' como singular e plural e a evolução da língua inglesa tornam a comparação direta de forma verbal arcaica complexa. Espanhol: Similarmente, o espanhol possui formas verbais para a segunda pessoa do plural ('vosotros') que conjugam verbos como 'engrandecer' (engrandecer), resultando em 'vosotros engrandecisteis'. Ambas as línguas, assim como o português, tendem a usar formas mais simples na comunicação moderna, reservando as conjugações arcaicas para contextos específicos.

Relevância atual

No português brasileiro, a relevância da forma 'engrandecestes' é estritamente acadêmica, literária ou religiosa. Na comunicação cotidiana, é uma forma obsoleta, cujo significado é compreendido, mas cujo uso é evitado em favor de construções mais simples e modernas, como 'vocês engrandeceram' ou 'vós engrandecestes' (em contextos muito formais e raros).

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'grandire', que significa 'tornar grande', 'aumentar'. O sufixo '-escere' indica um processo ou início de ação, e o '-estes' é uma terminação verbal da segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo em latim.

Entrada e Evolução no Português

A forma 'engrandecestes' é uma conjugação verbal específica do português, refletindo a evolução do latim vulgar para o português arcaico e, posteriormente, para o português moderno. A palavra 'engrandecer' em si, com o sentido de 'tornar grande', 'aumentar em valor ou importância', já existia em textos antigos.

Uso Formal e Literário

A conjugação 'engrandecestes' é uma forma verbal arcaica ou formal, utilizada principalmente em textos literários, religiosos ou em contextos que buscam um tom elevado e solene. Seu uso é restrito à segunda pessoa do plural (vós), que caiu em desuso na fala cotidiana do português brasileiro.

Uso Contemporâneo

No português brasileiro contemporâneo, a forma 'engrandecestes' é raramente utilizada na comunicação oral e escrita informal. Seu uso é praticamente restrito a citações bíblicas, textos históricos, ou em contextos literários que intencionalmente resgatam formas verbais antigas para conferir um estilo específico. A forma mais comum para se referir à ação de tornar grande é 'engrandecer', conjugada de acordo com o pronome e tempo verbal.

engrandecestes

origem: latim 'ingrandescere'

PalavrasConectando idiomas e culturas