Logo Palavras

botoque

Significado de botoque

substantivo

Tampão, rolha ou peça para fechar um recipiente. Também pode se referir a um tipo de peixe de água doce.

substantivo masculino

Peça, geralmente de cortiça, borracha ou plástico, usada para tapar a boca de um recipiente, como garrafas, barris ou frascos.

"O garçom colocou o botoque na garrafa de vinho."

Neutro:

Nota: Comum em contextos de bebidas e armazenamento.

substantivo masculino

Nome popular de algumas espécies de peixes de água doce, como o botoque-de-rio (Pterodoras granulosus).

"O pescador fisgou um botoque grande no rio."

Nota: Usado principalmente em regiões ribeirinhas.

💡 A palavra 'botoque' é amplamente compreendida no Brasil, tanto para o objeto quanto para o peixe.

Origem da palavra botoque

Origem incerta, possivelmente de origem africana ou indígena.

Linha do tempo de botoque

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período Pré-Colonial / Colonial InicialOrigem

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'bottus' (barril) ou do grego 'bottos' (vaso), com o sufixo diminutivo '-oque'. A palavra 'botoque' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada no corpus fornecido.

Origem

Período Pré-Colonial / Colonial InicialOrigem

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'bottus' (barril) ou do grego 'bottos' (vaso), com o sufixo diminutivo '-oque'. Identificada como palavra formal/dicionarizada.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Menções em literatura regionalista e textos sobre pesca artesanal, solidificando o sentido zoológico da palavra.

Séculos XVI - XVIIIHoje

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

A palavra 'botoque' surge no português para designar um tampão ou rolha, especialmente para recipientes como barris e garrafas. Sua entrada no vocabulário brasileiro acompanha a colonização e o desenvolvimento do comércio e da produção de bebidas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de botoque

Inglês

bung(substantivo)

Notas: A palavra 'bung' é mais comum para tampar barris ou recipientes maiores, mas pode ser usada para garrafas. 'Stopper' é mais genérico.

Espanhol

tapón(substantivo)

Notas: 'Tapón' é o termo mais comum para o objeto. 'Corcho' refere-se especificamente à rolha de cortiça.

botoque

Tampão, rolha ou peça para fechar um recipiente. Também pode se referir a um tipo de peixe de água doce.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade