Logo Palavras

começai

Significado de começai

verbo

Imperativo afirmativo do verbo começar para a segunda pessoa do plural (vós).

verbo

Dar início a algo; principiar.

"Começai a vossa tarefa com ânimo."

Formal:

Neutro:

Informal:

Antônimos:

Nota: Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere o uso de 'vocês' com o verbo na terceira pessoa do plural (ex: 'comecem').

💡 A forma 'começai' é a conjugação do imperativo afirmativo para 'vós'. No Brasil, o pronome 'vós' e suas conjugações verbais correspondentes são raramente utilizados na fala e na escrita, sendo substituídos por 'vocês' seguido da forma verbal da terceira pessoa do plural.

Origem da palavra começai

Do latim computare, 'contar', 'calcular', que evoluiu para 'iniciar'.

Linha do tempo de começai

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século V-VIIIOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século V-VIII — Deriva do verbo latino 'combustiare', que significa 'queimar', 'incendiar', possivelmente com uma evolução semântica para 'iniciar um fogo' e, por extensão, 'dar início a algo'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo latino 'combustiare', com o sentido original de 'queimar' ou 'incendiar', evoluindo para 'dar início', 'começar'.

Século XX-AtualidadeAtual

Uso Contemporâneo e Contexto Atual

Século XX-Atualidade — 'Começai' é predominantemente encontrado em textos religiosos, literários de cunho arcaizante ou em contextos que buscam intencionalmente um tom solene ou formal. É uma forma gramaticalmente correta, mas raramente usada na comunicação cotidiana.

Séculos XII-XVHoje

Formação do Português Antigo e Medieval

Séculos XII-XV — A forma 'começar' se estabelece no português arcaico. O imperativo 'começai' (para vós) surge como uma conjugação comum, refletindo o uso do pronome 'vós' na época.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de começai

Inglês

begin(verb)

Flexões mais comuns: began, begun, beginning

Notas: The imperative form 'begin' is used here to translate the archaic 'começai'.

Espanhol

comenzad(verbo)

Flexões mais comuns: comenzar

Notas: Direct translation of the imperative plural form.

começai

Imperativo afirmativo do verbo começar para a segunda pessoa do plural (vós).

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade