começai
Significado de começai
Imperativo afirmativo do verbo começar para a segunda pessoa do plural (vós).
Compartilhar
verbo
Dar início a algo; principiar.
"Começai a vossa tarefa com ânimo."
Nota: Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere o uso de 'vocês' com o verbo na terceira pessoa do plural (ex: 'comecem').
💡 A forma 'começai' é a conjugação do imperativo afirmativo para 'vós'. No Brasil, o pronome 'vós' e suas conjugações verbais correspondentes são raramente utilizados na fala e na escrita, sendo substituídos por 'vocês' seguido da forma verbal da terceira pessoa do plural.
Origem da palavra começai
Linha do tempo de começai
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VIII — Deriva do verbo latino 'combustiare', que significa 'queimar', 'incendiar', possivelmente com uma evolução semântica para 'iniciar um fogo' e, por extensão, 'dar início a algo'.
Origem
Deriva do verbo latino 'combustiare', com o sentido original de 'queimar' ou 'incendiar', evoluindo para 'dar início', 'começar'.
Uso Contemporâneo e Contexto Atual
Século XX-Atualidade — 'Começai' é predominantemente encontrado em textos religiosos, literários de cunho arcaizante ou em contextos que buscam intencionalmente um tom solene ou formal. É uma forma gramaticalmente correta, mas raramente usada na comunicação cotidiana.
Formação do Português Antigo e Medieval
Séculos XII-XV — A forma 'começar' se estabelece no português arcaico. O imperativo 'começai' (para vós) surge como uma conjugação comum, refletindo o uso do pronome 'vós' na época.
Traduções de começai
Inglês
Flexões mais comuns: began, begun, beginning
Notas: The imperative form 'begin' is used here to translate the archaic 'começai'.
Espanhol
Flexões mais comuns: comenzar
Notas: Direct translation of the imperative plural form.
Imperativo afirmativo do verbo começar para a segunda pessoa do plural (vós).