desprover-se
Significado de desprover-se
Tirar de si ou de algo próprio, despir-se.
Compartilhar
verbo reflexivo
Privar-se de algo que possuía ou que lhe era inerente; despojar-se.
"O atleta teve que desprover-se de suas medalhas para cumprir a promessa."
Formal:
Neutro:
Antônimos:
Nota: O uso de 'desprover-se' é raro, sendo mais comum 'despir-se' ou 'despojar-se'. O sentido aqui é mais abstrato de privação.
💡 Verbo pouco comum na língua portuguesa falada e escrita, com uso mais restrito a contextos literários ou formais.
Origem da palavra desprover-se
Linha do tempo de desprover-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - A palavra 'desprover' é formada a partir do latim 'des-' (privação, negação) e 'provere' (providenciar, suprir, cuidar). Inicialmente, o verbo 'prover' significava cuidar, suprir, mas também podia ter o sentido de 'ter à frente', 'prever'. O prefixo 'des-' inverte esse sentido, indicando a falta ou a retirada do que foi provido ou cuidado. A forma reflexiva 'desprover-se' surge para indicar a ação de tirar de si mesmo aquilo que se tinha ou que se deveria ter.
Origem
Formado do prefixo latino 'des-' (privação, negação) e do verbo latino 'provere' (providenciar, suprir, cuidar, ter à frente). A forma reflexiva 'desprover-se' indica a ação de tirar de si mesmo.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais portugueses, frequentemente em contextos religiosos ou jurídicos, indicando privação de bens ou direitos.
Uso Arcaico e Literário
Séculos XIV a XVIII - O uso de 'desprover-se' é mais comum em textos literários e religiosos, onde o sentido de 'despir-se', 'privar-se de algo' (bens, honras, até mesmo de si mesmo em um sentido espiritual) é predominante. A palavra carrega um peso de renúncia ou de perda.
Traduções de desprover-se
Inglês
Flexões mais comuns: divest myself, divests oneself, divested oneself
Notas: Usado em contextos formais para indicar a renúncia ou perda de algo.
Espanhol
Flexões mais comuns: me despojo, se despoja, se despojó
Notas: Equivalente a 'despojar-se' em português, com sentido de privação ou renúncia.
Tirar de si ou de algo próprio, despir-se.