engomou
Significado de engomou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'engomar'.
Compartilhar
verbo
Aplicou goma em (tecido, roupa); passou ferro com goma.
"Ele engomou a camisa para a entrevista."
Antônimos:
Nota: Refere-se especificamente ao ato de aplicar goma em tecidos para dar rigidez ou facilitar o passar a ferro.
💡 A forma 'engomou' é a conjugação padrão do verbo 'engomar' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Origem da palavra engomou
Linha do tempo de engomou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do francês 'engommer' (passar goma em tecido), que por sua vez vem do germânico 'gomo' (goma). A palavra 'engomar' e suas conjugações, como 'engomou', entram no vocabulário português com o sentido de aplicar goma em tecidos para dar rigidez e forma, especialmente em vestimentas.
Origem
Do francês 'engommer' (passar goma em tecido), originado do germânico 'gomo' (goma). O verbo 'engomar' foi incorporado ao português com o sentido literal de aplicar goma em tecidos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - 'Engomou' continua sendo a forma verbal correta para o ato de passar goma em tecidos. Embora o uso de goma em tecidos tenha diminuído com o avanço das tecnologias de vestuário e o surgimento de tecidos que não amassam facilmente, o verbo ainda é compreendido e utilizado em contextos específicos, como em peças de vestuário mais tradicionais ou em referência a um cuidado mais minucioso com a roupa.
Mudanças de Sentido
O sentido literal se mantém, mas o uso da palavra diminuiu com a evolução dos tecidos e métodos de cuidado com a roupa. O ato de engomar, e consequentemente o verbo 'engomou', passou a ser associado a um cuidado mais tradicional ou a peças específicas.
Traduções de engomou
Inglês
Flexões mais comuns: starched
Notas: O verbo 'to starch' é o equivalente direto de 'engomar'.
Espanhol
Flexões mais comuns: almidonó
Notas: O verbo 'almidonar' é o termo mais comum para 'engomar' em espanhol.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'engomar'.