exclamação
Significado de exclamação
Interjeição que expressa surpresa, admiração, dor, indignação, etc. Sinal gráfico (!) usado para marcar essa interjeição.
Compartilhar
interjeição
Palavra ou frase curta que expressa um sentimento intenso como surpresa, admiração, dor, raiva, alegria, etc.
"Uau! Que lindo!"
Nota: Usada para dar ênfase a uma declaração ou sentimento.
substantivo
Sinal gráfico (!) empregado para indicar o fim de uma frase exclamativa.
"A frase terminou com um ponto de exclamação."
Nota: Fundamental na escrita para transmitir a entonação e emoção da fala.
💡 A palavra 'exclamação' refere-se tanto à expressão vocal quanto ao sinal gráfico.
Origem da palavra exclamação
Linha do tempo de exclamação
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Latim: 'exclamatio', derivado de 'exclamare', que significa gritar para fora, clamar.
Origem
Deriva do latim 'exclamatio', que por sua vez vem do verbo 'exclamare' (gritar para fora, clamar, bradar). O prefixo 'ex-' indica movimento para fora, e 'clamare' significa gritar.
Uso Contemporâneo
A palavra 'exclamação' mantém sua dupla função: a expressão de sentimentos fortes e o sinal gráfico (!), adaptando-se às novas mídias e formas de comunicação digital.
Vida Digital
O ponto de exclamação (!) é um dos sinais de pontuação mais utilizados em chats, redes sociais e mensagens instantâneas para conferir ênfase, entusiasmo ou urgência. O uso repetido (!!!) amplifica essa sensação.
Sinônimos de exclamação
Traduções de exclamação
Espanhol
Flexões mais comuns: exclamaciones
Notas: A palavra 'exclamación' abrange tanto a expressão vocal quanto o sinal gráfico.
Inglês
Flexões mais comuns: exclamations
Notas: A palavra 'exclamation' abrange tanto a expressão vocal quanto o sinal gráfico.
Definições de exclamação
Classe gramatical: substantivo feminino.
Plural: exclamações.
Separação silábica: ex-cla-ma-ção.
Interjeição que expressa surpresa, admiração, dor, indignação, etc. Sinal gráfico (!) usado para marcar essa interjeição.