idealizava
Significado de idealizava
Forma verbal do verbo 'idealizar', indicando o ato de formar ou ter um ideal, de conceber algo de forma perfeita ou desejável, ou de atribuir qualidades exageradas a algo ou alguém.
Compartilhar
verbo
Conceber ou formar um ideal; ter uma visão perfeita ou desejável de algo ou alguém.
"Ele idealizava um futuro de paz e prosperidade para seu país."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever a criação mental de um modelo perfeito ou de aspirações elevadas.
verbo
Atribuir qualidades exageradas ou perfeitas a algo ou alguém, muitas vezes sem base na realidade.
"Ela idealizava o relacionamento antes mesmo de começar a namorar."
Nota: Frequentemente associado a uma visão irrealista ou romantizada.
💡 A forma 'idealizava' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'idealizar'.
Origem da palavra idealizava
Linha do tempo de idealizava
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XV - Deriva do grego 'ἰδέα' (idéa), que significa 'forma', 'aparência', 'modelo', 'conceito', e do sufixo latino '-izare', que indica 'tornar-se' ou 'agir como'. A palavra 'idealizar' surge na Europa, com registros em francês ('idéaliser') e espanhol ('idealizar') antes de se consolidar em português.
Origem
Do grego 'ἰδέα' (idéa) - 'forma', 'aparência', 'modelo', 'conceito'. Combinado com o sufixo latino '-izare' - 'tornar-se', 'agir como'. A formação da palavra reflete a busca por um conceito abstrato de perfeição ou modelo.
Momentos Culturais
Crítica à idealização, buscando retratar a realidade de forma mais crua e objetiva. O ato de 'idealizar' passa a ser visto, por vezes, como uma fuga ou uma fraqueza.
Frequentemente utilizada em diálogos para descrever personagens que têm expectativas irreais sobre a vida, relacionamentos ou sucesso, servindo como um ponto de virada na narrativa quando a realidade se impõe.
Traduções de idealizava
Espanhol
Flexões mais comuns: idealizaba, idealizabas, idealizábamos, idealizabais, idealizaban
Notas: A forma verbal 'idealizaba' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em espanhol.
Inglês
Flexões mais comuns: idealize, idealizes, idealizávamos, idealizáveis, idealizavam
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'idealized' é a forma mais direta.
Forma verbal do verbo 'idealizar', indicando o ato de formar ou ter um ideal, de conceber algo de forma perfeita ou desejável, ou de atribuir qualidades exageradas a algo ou alguém.