ignoraria
Significado de ignoraria
Forma verbal do verbo 'ignorar' na primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional).
Compartilhar
verbo
Expressa uma ação que seria realizada no passado, sob determinada condição, mas que não ocorreu. Indica a omissão ou desconsideração de algo ou alguém.
"Se eu soubesse, não ignoraria o aviso."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado para expressar uma ação hipotética ou condicional.
💡 É a forma condicional do verbo ignorar.
Origem da palavra ignoraria
Linha do tempo de ignoraria
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação Verbal
A palavra 'ignoraria' deriva do verbo latino 'ignorare', que significa 'não conhecer', 'desconhecer', 'ignorar'. A terminação '-aria' é característica do futuro do pretérito (condicional) do português, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado ou presente. Sua formação é diretamente ligada à evolução do latim vulgar para o português.
Origem
Deriva do verbo latino 'ignorare', composto por 'in-' (não) e 'gnarus' (conhecedor, ciente). O sentido original era 'não conhecer', 'desconhecer'.
Entrada e Uso no Português
O verbo 'ignorar' e suas conjugações, incluindo 'ignoraria', foram incorporados ao léxico português desde seus primórdios. A forma 'ignoraria' é utilizada para expressar uma ação que não ocorreu ou não ocorreria sob certas condições, ou para expressar um desejo ou dúvida sobre algo.
Uso Contemporâneo e Dicionarização
Atualmente, 'ignoraria' é uma forma verbal formal e dicionarizada, encontrada em dicionários da língua portuguesa. Seu uso se mantém em contextos que exigem a conjugação condicional do verbo 'ignorar', seja em frases hipotéticas, em pedidos educados ou para expressar uma possibilidade não concretizada.
Traduções de ignoraria
Inglês
Flexões mais comuns: ignore, ignores, ignored, ignoring
Notas: Tradução direta da forma condicional do verbo.
Espanhol
Flexões mais comuns: ignorar, ignoro, ignoró, ignorando
Notas: Corresponde à forma verbal condicional em espanhol.
Forma verbal do verbo 'ignorar' na primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional).