má-língua
Significado de má-língua
Pessoa que fala mal dos outros pelas costas; pessoa fofoqueira ou maledicente.
Compartilhar
substantivo feminino
Indivíduo que tem o hábito de falar mal de outras pessoas, geralmente pelas costas; pessoa fofoqueira, maldizente ou caluniadora.
"Não confie nele, é uma má-língua e espalha boatos sobre todos."
Nota: Termo comum no Brasil para descrever alguém que gosta de falar mal dos outros.
💡 A expressão é amplamente compreendida em todo o território brasileiro.
Origem da palavra má-língua
Linha do tempo de má-língua
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação
Séculos XVI-XVII — Formação do português brasileiro a partir do português europeu, com a palavra 'má-língua' já existente em Portugal, derivada de 'má' (adjetivo de mau, ruim) e 'língua' (órgão da fala, ou a própria fala).
Origem
Composta pelo adjetivo 'má' (do latim 'malus', ruim, mau) e o substantivo 'língua' (do latim 'lingua', órgão da fala ou a fala em si). A junção denota uma fala que é intrinsecamente ruim ou prejudicial.
Uso Moderno e Diversificação
Século XX — A palavra mantém seu sentido original, mas ganha nuances com a urbanização e a diversificação dos meios de comunicação. Continua presente na fala cotidiana e na literatura.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI — A palavra 'má-língua' é amplamente utilizada no Brasil, mantendo seu sentido de pessoa fofoqueira ou maledicente. Sua presença se estende ao ambiente digital, com menções em redes sociais e discussões sobre comportamento.
Traduções de má-língua
Inglês
Flexões mais comuns: gossiper
Notas: Backbiter é mais específico para quem fala mal pelas costas.
Espanhol
Flexões mais comuns: chismosa
Notas: Hablador pode ser apenas alguém que fala muito, não necessariamente mal. Maledicente é mais formal.
Pessoa que fala mal dos outros pelas costas; pessoa fofoqueira ou maledicente.