Logo Palavras

morta

Significado de morta

adjetivointerjeição

Expressão de surpresa, choque ou espanto.

adjetivo

Que morreu; sem vida.

"O animal foi encontrado morto na estrada."

Antônimos:

Nota: Sentido literal.

interjeição

Usado para expressar grande surpresa, choque, espanto ou admiração.

"Ela viu o preço e disse: 'Morta!'"

Nota: Gíria contemporânea, comum na internet e em contextos informais.

💡 A palavra 'morta' é amplamente utilizada no português brasileiro, tanto em seu sentido literal quanto como uma gíria expressiva de choque ou surpresa, especialmente em ambientes informais e na internet.

Origem da palavra morta

Do latim 'mortus', particípio passado de 'morrer'.

Linha do tempo de morta

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade Clássica - Idade MédiaOrigem

Origem Etimológica e Uso Clássico

Do latim 'mortus', particípio passado de 'morior' (morrer). Em português, 'morta' é a forma feminina do adjetivo e substantivo que indica o estado de quem ou do que cessou a vida. Seu uso como advérbio ou interjeição expressando surpresa é uma evolução semântica posterior.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Deriva do latim 'mortus', particípio passado de 'morior', significando 'morrer'. Refere-se ao estado de cessação da vida.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros do português arcaico já utilizam 'morta' em seu sentido literal, derivado do latim.

Idade Média - Século XXHoje

Evolução Semântica e Uso Figurativo

Ao longo dos séculos, 'morta' passou a ser utilizada em sentido figurado para descrever algo inativo, sem vida, sem energia ou sem efeito. Essa expansão semântica abriu caminho para seu uso expressivo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de morta

Inglês

dead(adjective)

Flexões mais comuns: dead

Notas: Tradução do sentido literal.

shocked(adjective)

Flexões mais comuns: shocked, stunned

Notas: Tradução do sentido de gíria para expressar choque.

Espanhol

muerto(adjetivo)

Flexões mais comuns: muerto, muerta

Notas: Tradução do sentido literal.

impactada(adjetivo)

Flexões mais comuns: impactada, impactado

Notas: Tradução do sentido de gíria para expressar choque.

morta

Expressão de surpresa, choque ou espanto.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade