ouvira
Significado de ouvira
Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito simples do verbo 'ouvir'.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do verbo 'ouvir'. Indica uma ação de ouvir que ocorreu antes de outra ação passada.
"Ele já ouvira a notícia antes de eu chegar."
Nota: Usado em contextos formais e literários. Em linguagem coloquial, é mais comum o uso do pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha ouvido').
verbo
Primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do verbo 'ouvir'. Indica uma ação de ouvir que ocorreu antes de outra ação passada, dita pelo próprio sujeito.
"Eu já ouvira tudo o que ele disse."
Nota: Usado em contextos formais e literários. Em linguagem coloquial, é mais comum o uso do pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha ouvido').
💡 O pretérito mais-que-perfeito simples é uma forma verbal menos comum na fala cotidiana, sendo mais frequente na escrita formal e literária.
Origem da palavra ouvira
Linha do tempo de ouvira
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Formação
Origina-se do latim 'audire' (ouvir), com a formação do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, 'audiveram', que evoluiu para 'ouvira' no português arcaico.
Origem
Deriva do verbo latino 'audire' (ouvir). A forma 'ouvira' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, correspondente ao latim 'audiveram'.
Uso Contemporâneo
A forma 'ouvira' é reconhecida como formal e dicionarizada, embora menos comum no discurso oral cotidiano em favor de formas analíticas como 'tinha ouvido' ou 'havia ouvido'.
Uso Arcaico e Medieval
Presente em textos medievais, como 'Cantigas de Santa Maria', mantendo a forma e o sentido original de ação de ouvir passada.
Traduções de ouvira
Inglês
Flexões mais comuns: heard
Notas: A forma verbal 'ouvira' em português é o pretérito mais-que-perfeito simples, que em inglês é geralmente traduzido pelo pretérito mais-que-perfeito composto ('had heard').
Espanhol
Flexões mais comuns: oído
Notas: A forma verbal 'ouvira' em português é o pretérito mais-que-perfeito simples, que em espanhol é geralmente traduzido pelo pretérito mais-que-perfeito composto ('había oído').
Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito simples do verbo 'ouvir'.