Logo Palavras

peitaça

Significado de peitaça

substantivo

Ação de peitar; desafio, enfrentamento. Também pode se referir a uma grande peita (roupa).

substantivo feminino

Ato de peitar; desafio, enfrentamento, confronto direto.

"Ele deu uma peitaça no chefe e foi demitido."

Antônimos:

Nota: Usado principalmente em contextos informais e coloquiais.

substantivo feminino

Uma peita (roupa) de tamanho grande ou exagerado.

"Ele apareceu com uma peitaça florida que chamou a atenção."

Nota: Refere-se a uma peça de vestuário, especificamente uma camiseta ou camisa, de tamanho maior que o usual.

💡 Termo informal, comumente utilizado no Brasil.

Origem da palavra peitaça

Derivado de 'peitar' + sufixo aumentativo '-aça'.

Linha do tempo de peitaça

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva de 'peita', que por sua vez vem do latim 'pectus', significando peito. Inicialmente, 'peita' referia-se a uma peça de vestuário que cobria o peito, como uma couraça ou um colete.

Origem

Século XOrigem

Deriva de 'peita' (do latim 'pectus', peito), referindo-se a uma peça de vestuário que cobria o peito.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - O sentido de 'desafio', 'enfrentamento' ou 'peitar alguém' torna-se predominante no português brasileiro, especialmente em contextos informais e coloquiais. O sentido de 'peita grande' (roupa) cai em desuso, mas o de 'peito grande' (físico) persiste em linguagem popular.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Predominância do sentido de 'desafio', 'enfrentamento', 'peitar alguém' no português brasileiro informal.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de peitaça

Inglês

big shirt(substantivo)

Flexões mais comuns: big shirts

Notas: Para a acepção de desafio, não há uma tradução direta única; seria necessário descrever como 'a bold challenge' ou 'a direct confrontation'.

Espanhol

camisa grande(substantivo)

Flexões mais comuns: camisas grandes

Notas: Para a acepção de desafio, seria necessário usar uma expressão como 'un gran desafío' ou 'una confrontación directa'.

peitaça

Ação de peitar; desafio, enfrentamento. Também pode se referir a uma grande peita (roupa).

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade