Logo Palavras

recordar-se

Significado de recordar-se

verbo

Trazer à memória; lembrar; recordar.

verbo pronominal

Trazer algo à memória; lembrar-se de algo ou alguém.

"Ele se recordou do dia em que a conheceu."

Antônimos:

Nota: Usado frequentemente com a preposição 'de' antes do complemento.

verbo pronominal

Fazer com que algo ou alguém seja lembrado; evocar.

"A música recordava-lhe os tempos de juventude."

Antônimos:

Nota: Nesta acepção, o sujeito é aquilo que evoca a lembrança.

💡 Verbo pronominal amplamente utilizado na língua portuguesa, com significados relacionados à memória e à lembrança.

Origem da palavra recordar-se

Do latim 'recordari', que significa lembrar, trazer à memória.

Linha do tempo de recordar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII — Deriva do latim 'recordari', que significa 'trazer ao coração', 'lembrar'. Inicialmente, o verbo 'recordar' e a forma pronominal 'recordar-se' entram na língua portuguesa com o sentido de trazer algo à memória.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'recordari', composto por 're-' (novamente) e 'cor, cordis' (coração), significando literalmente 'trazer ao coração novamente', ou seja, lembrar.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais da língua portuguesa, como as cantigas galego-portuguesas, já apresentam o verbo 'recordar' e suas conjugações, incluindo a forma pronominal.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade — 'Recordar-se' continua sendo amplamente utilizado no português brasileiro com o mesmo significado de lembrar. É comum em contextos formais e informais, literários e cotidianos, sem grandes alterações semânticas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de recordar-se

Inglês

remember(verb)

Flexões mais comuns: remembers, remembered, remembering

Notas: Recall é mais formal e pode implicar um esforço maior para lembrar.

Espanhol

recordar(verbo)

Flexões mais comuns: recuerdo, recordó, recordando

Notas: Ambos são sinônimos e amplamente utilizados.

recordar-se

Trazer à memória; lembrar; recordar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade