Logo Palavras

sumirá

Significado de sumirá

verbo

Forma verbal do verbo 'sumir' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

verbo

Deixar de ser visto; desaparecer.

"O sol sumirá atrás das montanhas ao entardecer."

Nota: Refere-se à ação de algo ou alguém que deixará de ser visível ou presente.

verbo

Perder-se; extraviar-se.

"Seu dinheiro sumirá se você não for cuidadoso."

Nota: Usado para indicar a perda ou extravio de algo.

💡 Conjugação do verbo 'sumir', indicando ação futura de desaparecer ou perder-se.

Origem da palavra sumirá

Do latim 'submerere', que significa afundar, submergir.

Linha do tempo de sumirá

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'submergere', que significa afundar, submergir, desaparecer sob a água. O verbo 'sumir' em português mantém essa raiz semântica de desaparecimento.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'submergere', com o sentido de afundar, submergir, desaparecer sob a água. A raiz 'sum-' está ligada à ideia de ir para baixo ou desaparecer.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Presente em letras de música popular brasileira, expressando temas de perda, saudade ou fim de relacionamentos. Ex: 'O amor que eu sinto por você um dia sumirá.' (corpus_musica_mpb.txt)

Período de formação do Português - AtualidadeHoje

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'sumir' se estabelece no português, com 'sumirá' surgindo como a forma verbal da terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura de desaparecimento ou sumiço.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de sumirá

Espanhol

desaparecerá(verbo)

Flexões mais comuns: desaparecer

Notas: Forma verbal mais comum para 'sumirá' no sentido de desaparecer.

Inglês

will disappear(verbo)

Flexões mais comuns: disappear

Notas: Tradução mais comum para o sentido de desaparecer.

sumirá

Forma verbal do verbo 'sumir' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade