ativariam
Inglês
Flexões
activatePalavras facilmente confundidas
activateactivatedwill activateactivatesNotas: Tradução direta da forma verbal condicional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would trigger·would enable·would initiate
would trigger: Implica iniciar uma série de eventos ou reações.would enable: Sugere tornar algo possível ou funcional.would initiate: Focuses on the beginning of a process or action.
Antônimos
would deactivate·would shut down
Regência e colocações
activate something
They would activate the alarm if they saw anything suspicious.
O verbo 'activate' geralmente rege um objeto direto.
activate upon [noun]
The sensors would activate upon detecting movement.
Indica a condição ou o gatilho para a ativação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would activate' em inglês corresponde à forma verbal 'ativariam' em português do Brasil. Ela é usada para expressar uma ação que seria realizada sob certas condições, frequentemente em contextos hipotéticos ou irreais. A tradução para o português do Brasil mantém essa nuance de condicionalidade, sendo essencial para a correta interpretação de frases que descrevem possibilidades futuras ou contrafatuais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
activarPalavras facilmente confundidas
aceleraríaniniciaríandesactivaríanNotas: Corresponde à forma verbal condicional em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desencadenarían·pondrían en marcha·activarían
desencadenarían: Implica iniciar uma série de eventos ou reações.pondrían en marcha: Refere-se à colocação em funcionamento de algo, especialmente máquinas ou planos.activarían: Es el equivalente directo y más común.
Antônimos
desactivarían·desconectarían
Regência e colocações
activar algo
Ellos activarían la alarma si vieran algo sospechoso.
O verbo 'activar' geralmente rege um objeto direto.
activarse
Los sensores se activarían al detectar movimiento.
Pode ser usado na forma pronominal, indicando que a ação ocorre sobre o próprio sujeito.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'activarían' em espanhol corresponde ao 'ativariam' em português do Brasil. Ambas expressam uma ação hipotética ou condicional. O uso em espanhol é comum em cenários que dependem de certas premissas, sendo um tempo verbal crucial para a comunicação de possibilidades e planos não concretizados.
Conjugação verbal
EN: would activate · ES: activarían