sairia-dos-eixos
Inglês
lose one's cool(verb phrase)
Exemplos de uso
"He lost his cool after hearing the bad news."→ "Ele saiu dos eixos depois de ouvir as más notícias."(Usado para descrever perda de controle emocional.)
Palavras facilmente confundidas
lose one's mindgo off the railsNotas: A expressão 'go off the rails' também pode ser usada para descrever a perda de controle de sistemas ou situações.
Espanhol
perder los estribos(locución verbal)
Exemplos de uso
"Perdió los estribos después de escuchar las malas noticias."→ "Ele saiu dos eixos depois de ouvir as más notícias."(Expressão idiomática comum para perda de controle emocional.)
Palavras facilmente confundidas
perder la cabezadescontrolarsesairia-dos-eixos
Conectando idiomas e culturas
EN: lose one's cool · ES: perder los estribos