sairia-dos-eixos

InglêsInglês

lose one's cool(verb phrase)
Exemplos de uso
"He lost his cool after hearing the bad news."→ "Ele saiu dos eixos depois de ouvir as más notícias."(Usado para descrever perda de controle emocional.)

Palavras facilmente confundidas

lose one's mindgo off the rails

Notas: A expressão 'go off the rails' também pode ser usada para descrever a perda de controle de sistemas ou situações.

EspanholEspanhol

perder los estribos(locución verbal)
Exemplos de uso
"Perdió los estribos después de escuchar las malas noticias."→ "Ele saiu dos eixos depois de ouvir as más notícias."(Expressão idiomática comum para perda de controle emocional.)

Palavras facilmente confundidas

perder la cabezadescontrolarse
sairia-dos-eixos

EN: lose one's cool · ES: perder los estribos

PalavrasConectando idiomas e culturas