Logo Palavras

aguça

Significado de aguça

verbo

Forma verbal do verbo 'agucar'.

verbo

Tornar algo mais agudo, pontiagudo ou penetrante. Pode se referir a objetos físicos ou a sentidos.

"O artesão aguça a ponta da faca para esculpir a madeira."

Antônimos:

Nota: Usado tanto para objetos físicos quanto para intensificar algo abstrato.

verbo

Estimular, intensificar ou despertar algo, como o apetite, a curiosidade ou o interesse.

"O aroma do café recém-passado aguça o meu apetite pela manhã."

Antônimos:

Nota: Comum em contextos que envolvem sensações e emoções.

💡 A palavra 'aguça' é a conjugação do verbo 'agucar' e pode ter significados literais ou figurados.

Origem da palavra aguça

Do latim 'acutus', que significa pontudo, agudo. A forma 'aguça' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou a 2ª pessoa do singular do imperativo.

Linha do tempo de aguça

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Origem no latim 'acutus', particípio passado de 'acuere', que significa afiar, aguçar. Remonta à ideia de ponta, de algo que se torna mais fino ou penetrante.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Deriva do latim 'acutus', particípio passado de 'acuere', que significa afiar, tornar agudo, pontiagudo. A raiz latina 'acu-' está ligada à ideia de ponta ou agudeza.

Período Medieval - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

A forma 'aguça' como conjugação do verbo 'agucar' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou segunda pessoa do singular do imperativo) é utilizada desde os primeiros registros da língua portuguesa. O verbo 'agucar' em si tem origem no latim.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A palavra 'aguça' mantém seu sentido literal de tornar algo mais agudo, pontiagudo ou penetrante, mas também é amplamente usada em sentido figurado para indicar o estímulo de sentidos, inteligência, percepção ou emoções.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aguça

Espanhol

agudiza(verb)

Flexões mais comuns: agudiza, agudizó, agudizando

Notas: A tradução 'agudiza' é a mais comum para o sentido literal. Para o sentido figurado de estimular, 'estimula' ou 'aviva' podem ser mais adequados.

Inglês

sharpens(verb)

Flexões mais comuns: sharpens, sharpened, sharpening

Notas: A tradução 'sharpens' é a mais direta para o sentido literal de afiar. Para o sentido de estimular, 'stimulates' ou 'whet' podem ser usados dependendo do contexto.

aguça

Forma verbal do verbo 'agucar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade