desanimando
Significado de desanimando
Gerúndio do verbo desanimar.
Compartilhar
verbo
Ação de perder o ânimo, a coragem ou o entusiasmo; de ficar desmotivado ou desalentado.
"Ele está desanimando com a falta de progresso no projeto."
Antônimos:
Nota: Refere-se ao processo contínuo de perder o ânimo.
verbo
Ação de fazer perder o ânimo, a coragem ou o entusiasmo; de desmotivar ou desencorajar.
"As notícias ruins não podem ficar desanimando a equipe."
Antônimos:
Nota: Usado quando alguém ou algo causa a perda de ânimo em outrem.
💡 O gerúndio 'desanimando' indica uma ação em andamento, seja a perda de ânimo própria ou a ação de desmotivar alguém.
Origem da palavra desanimando
Linha do tempo de desanimando
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
O verbo 'desanimar' tem origem no latim 'disanimare', que significa 'tirar a alma', 'desfazer-se da vida', 'desfalecer'. O prefixo 'dis-' indica negação ou separação, e 'animare' deriva de 'anima', que significa 'alma', 'espírito', 'vida'.
Origem
Deriva do latim 'disanimare', composto por 'dis-' (negação, separação) e 'animare' (dar vida, animar), que por sua vez vem de 'anima' (alma, espírito, vida).
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'desanimar' e suas formas conjugadas, como o gerúndio 'desanimando', foram incorporados ao léxico do português em seus primórdios, mantendo o sentido original de perda de ânimo, coragem ou vigor. A forma 'desanimando' é o gerúndio do verbo, indicando uma ação contínua.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'desanimando' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto em contextos formais quanto informais, para descrever o processo de perda de ânimo, desmotivação ou desânimo diante de dificuldades, fracassos ou situações adversas. É uma palavra comum em relatos pessoais, discussões sobre saúde mental e em contextos de superação.
Traduções de desanimando
Espanhol
Flexões mais comuns: desanimar
Notas: O gerúndio 'desanimando' é diretamente traduzível em espanhol como 'desanimando' ou 'desalentando'.
Inglês
Flexões mais comuns: discourage
Notas: A tradução pode variar entre 'discouraging' (causando desânimo) e 'getting discouraged' (ficando desanimado), dependendo do contexto.
Gerúndio do verbo desanimar.