desenfastiar-se
Significado de desenfastiar-se
Livrar-se do fastio, do tédio ou do enfado; desanimar-se.
Compartilhar
verbo reflexivo
Livrar-se do fastio, do tédio ou do enfado; deixar de sentir-se entediado ou desanimado.
"Depois de um longo período de inatividade, ele precisava de algo para se desenfastiar."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Verbo pronominal, geralmente usado na terceira pessoa do singular ou plural.
verbo reflexivo
Perder o fastio ou o desânimo; animar-se.
"A notícia inesperada o fez desenfastiar-se rapidamente."
Antônimos:
Nota: Menos comum que a primeira acepção.
💡 O verbo 'desenfastiar-se' é um termo legítimo da língua portuguesa, formado por processos morfológicos regulares. Embora não seja extremamente comum, é compreensível e pode ser encontrado em textos literários e formais.
Origem da palavra desenfastiar-se
Linha do tempo de desenfastiar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'fastidiar' (fastio, tédio) tem origem no latim 'fastidium', que significa 'aversão', 'náusea', 'desgosto'. A forma 'desenfastiar' surge como um verbo pronominal, indicando a ação de se livrar desse estado de fastio.
Origem
Deriva do latim 'fastidium', que significa 'aversão', 'náusea', 'desgosto', 'tédio'. O prefixo 'des-' indica negação ou afastamento, e o sufixo '-ar' forma o verbo. O pronome '-se' indica que a ação recai sobre o sujeito.
Primeiro Registro
Registros da palavra 'fastio' e seus derivados em textos medievais portugueses, indicando a existência do conceito e, por inferência, de verbos associados como 'desenfastiar'.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVIII - A palavra se consolida no vocabulário português, sendo utilizada em textos literários e cotidianos para descrever o ato de perder o tédio ou o enfado, especialmente após um período de inatividade ou monotonia.
Traduções de desenfastiar-se
Inglês
Flexões mais comuns: un-bores oneself, un-bored oneself, un-boring oneself
Notas: Não há um verbo único em inglês que capture exatamente o sentido de 'desenfastiar-se'. 'To un-bore oneself' é uma construção que se aproxima do significado.
Espanhol
Flexões mais comuns: desaburro, desaburres, desaburre, desaburrimos, desaburrís, desaburren
Notas: Tradução direta e comum.
Livrar-se do fastio, do tédio ou do enfado; desanimar-se.