despontariam
Significado de despontariam
Forma verbal do verbo 'despontar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Começariam a aparecer, a surgir, a manifestar-se.
"As primeiras flores da primavera despontariam timidamente."
Antônimos:
Nota: Refere-se a algo que começaria a ser visível ou notado em um futuro hipotético ou condicional.
verbo
Alcançariam o ponto culminante, o ápice; chegariam ao fim.
"Os desafios do projeto despontariam no último trimestre."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar o momento em que algo atinge sua maior intensidade ou se aproxima do fim.
💡 Forma verbal do verbo 'despontar', indicando o início de algo ou o ponto de maior intensidade.
Origem da palavra despontariam
Linha do tempo de despontariam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'despontare', que significa tirar a ponta, aparar, ou ainda, começar a despontar, surgir. O prefixo 'des-' indica negação ou separação, e 'ponta' refere-se à extremidade aguda ou ao início de algo.
Origem
Do latim 'despontare', com significados de aparar a ponta ou começar a surgir. O prefixo 'des-' e o substantivo 'ponta' formam a base semântica.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'despontar' e suas conjugações, como 'despontariam', foram incorporados ao léxico português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma 'despontariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que ocorreria no passado sob determinada condição, ou uma hipótese no futuro.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'despontariam' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e discursos que exploram cenários hipotéticos ou condicionais. Seu uso é mais comum em contextos que exigem precisão gramatical e um registro mais elevado da linguagem.
Traduções de despontariam
Inglês
Flexões mais comuns: emerge, emerged, emerging
Notas: Tradução comum para o sentido de surgir ou aparecer.
Espanhol
Flexões mais comuns: surge, surgió, surgiendo
Notas: Equivalente direto para o sentido de surgir ou aparecer.
Forma verbal do verbo 'despontar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.