Logo Palavras

despontariam

Significado de despontariam

verbo

Forma verbal do verbo 'despontar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

verbo

Começariam a aparecer, a surgir, a manifestar-se.

"As primeiras flores da primavera despontariam timidamente."

Nota: Refere-se a algo que começaria a ser visível ou notado em um futuro hipotético ou condicional.

verbo

Alcançariam o ponto culminante, o ápice; chegariam ao fim.

"Os desafios do projeto despontariam no último trimestre."

Nota: Usado para indicar o momento em que algo atinge sua maior intensidade ou se aproxima do fim.

💡 Forma verbal do verbo 'despontar', indicando o início de algo ou o ponto de maior intensidade.

Origem da palavra despontariam

Do verbo 'despontar', do latim 'dispontare'.

Linha do tempo de despontariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'despontare', que significa tirar a ponta, aparar, ou ainda, começar a despontar, surgir. O prefixo 'des-' indica negação ou separação, e 'ponta' refere-se à extremidade aguda ou ao início de algo.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'despontare', com significados de aparar a ponta ou começar a surgir. O prefixo 'des-' e o substantivo 'ponta' formam a base semântica.

Idade Média - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'despontar' e suas conjugações, como 'despontariam', foram incorporados ao léxico português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma 'despontariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que ocorreria no passado sob determinada condição, ou uma hipótese no futuro.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'despontariam' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e discursos que exploram cenários hipotéticos ou condicionais. Seu uso é mais comum em contextos que exigem precisão gramatical e um registro mais elevado da linguagem.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de despontariam

Inglês

would emerge(verbo)

Flexões mais comuns: emerge, emerged, emerging

Notas: Tradução comum para o sentido de surgir ou aparecer.

Espanhol

surgirían(verbo)

Flexões mais comuns: surge, surgió, surgiendo

Notas: Equivalente direto para o sentido de surgir ou aparecer.

despontariam

Forma verbal do verbo 'despontar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade