Logo Palavras

especificassem

Significado de especificassem

verbo

Forma verbal do verbo 'especificar', indicando a ação de tornar algo específico, detalhado ou particular.

verbo

Tornar algo específico, detalhado ou particular; definir com precisão.

"Eles pediram que os participantes especificassem suas preferências."

Nota: Usado em contextos formais e informais para indicar a necessidade de clareza e detalhe.

verbo

Citar ou enumerar algo com exatidão.

"O relatório deveria especificassem todos os custos envolvidos."

Antônimos:

Nota: Comum em contextos que exigem precisão, como relatórios, especificações técnicas ou instruções.

💡 A forma 'especificassem' é a conjugação do verbo 'especificar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.

Origem da palavra especificassem

Derivado de 'específico' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de especificassem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

LatimOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'specificare', que significa tornar específico, particularizar, definir. O verbo 'especificar' chegou ao português através do latim.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'specificare', composto por 'species' (espécie, forma, aparência) e o sufixo '-ficare' (fazer, tornar). O sentido original remete a dar uma forma particular ou definir algo.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra e suas conjugações tornam-se comuns em manuais técnicos, normas regulamentadoras e documentos de planejamento governamental, refletindo a crescente complexidade da sociedade industrial e burocrática.

Séculos XV-XVIIIHoje

Entrada e Consolidação no Português

O verbo 'especificar' e suas conjugações, como 'especificassem', foram gradualmente incorporados ao léxico português, consolidando-se em textos formais e técnicos a partir do século XV, com maior disseminação nos séculos seguintes.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de especificassem

Inglês

specified(verb)

Flexões mais comuns: specify, specifies, specifying

Notas: A forma verbal no passado subjuntivo em português corresponde a 'specified' ou 'were to specify' em inglês, dependendo do contexto.

Espanhol

especificaran(verbo)

Flexões mais comuns: especificar, especifica, especificando

Notas: A tradução mais direta para o subjuntivo imperfeito em espanhol.

especificassem

Forma verbal do verbo 'especificar', indicando a ação de tornar algo específico, detalhado ou particular.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade