Logo Palavras

espelhariam

Significado de espelhariam

verbo

Forma verbal do verbo espelhar, indicando ação de refletir ou imitar.

verbo

Refletir a imagem de algo ou alguém; mostrar-se em um espelho.

"As montanhas espelhariam sua beleza no lago sereno."

Neutro:

Informal:

Antônimos:

Nota: Usado em contextos que envolvem reflexão visual ou figurada.

verbo

Imitar ou reproduzir os traços, comportamentos ou características de algo ou alguém.

"As novas políticas espelhariam os sucessos de outros países."

Antônimos:

Nota: Frequentemente usado em sentido figurado para descrever influência ou semelhança.

💡 A forma 'espelhariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito (condicional) do verbo espelhar.

Origem da palavra espelhariam

Do latim 'speculari', que significa observar, contemplar, refletir.

Linha do tempo de espelhariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'speculari', que significa observar, contemplar, espiar, e também refletir. O verbo 'espelhar' em português surge a partir dessa raiz.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do verbo latino 'speculari', com significados de observar, contemplar, espiar e refletir. A raiz 'speculum' (espelho) também está relacionada.

Séculos Posteriores ao Latim

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'espelhar' e suas conjugações, como 'espelhariam', consolidam-se na língua portuguesa ao longo dos séculos, mantendo o sentido de refletir ou imitar. A forma 'espelhariam' é o futuro do pretérito (condicional) do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'espelhariam' é utilizada em contextos formais e literários para expressar uma possibilidade ou condição que não se concretizou, ou que se esperava que se concretizasse. É uma conjugação que denota nuance e complexidade temporal.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de espelhariam

Inglês

would mirror(verbo)

Flexões mais comuns: mirror, mirrored, mirroring

Notas: A tradução mais comum para o sentido de refletir imagem ou características.

Espanhol

reflejarían(verbo)

Flexões mais comuns: reflejar, reflejó, reflejando

Notas: Tradução direta para o sentido de reflexão visual e figurada.

espelhariam

Forma verbal do verbo espelhar, indicando ação de refletir ou imitar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade