Logo Palavras

estimávamos

Significado de estimávamos

verbo

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo estimar.

verbo

Fazer uma estimativa; calcular ou avaliar algo de forma aproximada.

"Estimávamos que a viagem levaria duas horas."

Antônimos:

Nota: Refere-se a uma ação contínua ou habitual no passado, ou a uma ação que estava em andamento quando outra ocorreu.

verbo

Ter uma opinião ou supor algo; considerar.

"Estimávamos que ele seria o vencedor."

Antônimos:

Nota: Indica uma crença ou opinião formada no passado.

💡 Forma verbal do verbo 'estimar'.

Origem da palavra estimávamos

Do latim aestimare, 'avaliar', 'calcular'.

Linha do tempo de estimávamos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica Latina

A palavra 'estimávamos' deriva do verbo latino 'aestimare', que significava avaliar, calcular, apreciar, julgar o valor de algo. O sufixo '-ávamos' indica a primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Deriva do latim 'aestimare', com significados de avaliar, calcular, apreciar, julgar o valor.

Formação do Português - Idade Média

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'estimar' e suas conjugações, como 'estimávamos', foram incorporados ao português desde suas origens. Inicialmente, o sentido de 'calcular' e 'avaliar' era predominante. Com o tempo, o sentido de 'ter em alta estima', 'apreciar' e 'considerar' ganhou força.

Século XIX - AtualidadeHoje

Uso Formal e Contemporâneo

Na atualidade, 'estimávamos' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos e na fala culta. Mantém os sentidos de cálculo, avaliação e apreço, sendo uma palavra dicionarizada e de uso comum em diversos contextos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de estimávamos

Inglês

we estimated(verbo)

Flexões mais comuns: estimate

Notas: A tradução mais comum para a primeira acepção. Para a segunda acepção, 'we supposed' ou 'we thought' podem ser mais adequados dependendo do contexto.

Espanhol

estimábamos(verbo)

Flexões mais comuns: estimar

Notas: Tradução direta e comum. 'Suponíamos' ou 'pensábamos' podem ser usados para a segunda acepção.

estimávamos

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo estimar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade