findaremos
Significado de findaremos
Terminar, acabar, concluir.
Compartilhar
verbo
Chegar ao fim; concluir; terminar.
"Findaremos este projeto amanhã."
Formal:
Neutro:
Antônimos:
Nota: Forma verbal comum em contextos formais e informais.
verbo
Morrer; falecer.
"Findaremos um dia, é a lei da vida."
Formal:
Neutro:
Antônimos:
Nota: Uso mais poético ou formal para se referir à morte.
💡 Verbo transitivo direto, indireto ou intransitivo. A forma 'findaremos' é a conjugação na primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Origem da palavra findaremos
Linha do tempo de findaremos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - A forma 'findar' deriva do latim vulgar 'findare', possivelmente relacionado a 'findis', particípio passado de 'findere' (partir, rachar, dividir), sugerindo a ideia de separar algo em partes ou de chegar ao fim de um processo. A terminação '-emos' é a desinência da primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Origem
Deriva do latim vulgar 'findare', possivelmente relacionado a 'findis', particípio passado de 'findere' (partir, rachar, dividir), com a ideia de chegar ao fim de um processo. A terminação '-emos' é a desinência da 1ª pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Uso Medieval e Moderno Inicial
Idade Média ao Século XVIII - A palavra 'findar' e suas conjugações, como 'findaremos', eram usadas em contextos literários e formais para expressar o término de ações, eventos ou períodos. O sentido era predominantemente de concluir, acabar, cessar.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XIX até a Atualidade - 'Findaremos' mantém seu sentido formal de concluir ou acabar, mas seu uso é menos frequente na linguagem coloquial brasileira, que prefere 'vamos acabar', 'terminaremos' ou 'concluiremos'. A forma 'findar' ainda aparece em contextos poéticos, literários ou em expressões mais arcaicas.
Traduções de findaremos
Inglês
Flexões mais comuns: end, ended, ending
Notas: A tradução mais comum para o sentido de terminar algo.
Espanhol
Flexões mais comuns: terminar, terminé, terminando
Notas: A tradução mais comum para o sentido de terminar algo.
Terminar, acabar, concluir.