Logo Palavras

ministrei

Significado de ministrei

verbo

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ministrar.

verbo

Conduzi ou dirigi (uma cerimônia, um serviço, uma aula).

"Eu ministrei a missa no domingo."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de conduzir ou dirigir algo, especialmente em contextos religiosos, educacionais ou cerimoniais.

verbo

Administrei ou apliquei (remédio, substância).

"Eu ministrei a vacina ao paciente."

Neutro:

Informal:

Antônimos:

Nota: Usado para descrever a ação de dar ou aplicar algo, como medicamentos ou tratamentos.

💡 O verbo 'ministrar' possui significados relacionados a conduzir, dirigir, administrar ou aplicar.

Origem da palavra ministrei

Do latim 'ministrare', que significa 'servir', 'administrar', 'dar'.

Linha do tempo de ministrei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - O verbo 'ministrar' deriva do latim 'ministrare', que significa 'servir', 'administrar', 'cuidar', 'fornecer'. A forma 'ministrei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado. A palavra entrou no português através do latim, possivelmente via influências religiosas e administrativas.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'ministrare', com significados de 'servir', 'administrar', 'cuidar', 'fornecer'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros do uso do verbo 'ministrar' em textos em português datam deste período, refletindo a entrada do vocábulo no idioma.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - 'Ministrei' continua a ser uma forma verbal comum e formal, utilizada em contextos que vão desde o religioso e o jurídico até o educacional e o administrativo. O contexto RAG identifica 'ministrei' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso estabelecido na norma culta.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de ministrei

Inglês

I ministered(verb)

Flexões mais comuns: ministered

Notas: A tradução direta 'I ministered' é mais comum em contextos religiosos ou de serviço. Para administração geral, 'I administered' é mais frequente.

Espanhol

ministré(verbo)

Flexões mais comuns: ministrar

Notas: Semelhante ao português, 'ministrar' em espanhol refere-se a conduzir ou administrar, especialmente em contextos formais ou religiosos.

ministrei

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ministrar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade