morara
Significado de morara
Forma verbal do verbo 'morar'.
Compartilhar
verbo
Indica uma ação de residir ou habitar em determinado lugar, referindo-se a um tempo passado que não foi concluído ou que se repetia.
"Ele morara naquela cidade por muitos anos antes de se mudar."
Nota: Tempo verbal do pretérito imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do singular.
💡 Forma verbal comum na conjugação do verbo 'morar'.
Origem da palavra morara
Linha do tempo de morara
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'morar' deriva do latim 'morari', que significa 'demorar-se', 'permanecer', 'habitar'. A forma 'morara' é uma conjugação verbal específica (pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo ou pretérito imperfeito do subjuntivo) que se desenvolveu com a evolução do latim vulgar para o português arcaico.
Origem
Deriva do verbo latino 'morari', com o sentido de 'demorar-se', 'permanecer', 'habitar'.
Consolidação do Uso no Português
Séculos XIV-XVIII - A forma 'morara' já estava estabelecida na língua portuguesa, sendo utilizada em textos literários e administrativos para expressar ações passadas ou hipotéticas relacionadas à habitação. O uso se manteve estável, refletindo a estrutura gramatical herdada do latim.
Uso Contemporâneo e Dicionarização
Século XIX - Atualidade - A palavra 'morara' é reconhecida como uma forma verbal formal e dicionarizada do verbo 'morar'. Seu uso é predominantemente gramatical, encontrado em contextos que exigem a conjugação específica, como na escrita formal, literatura e estudos linguísticos. O contexto RAG a classifica como 'Palavra formal/dicionarizada'.
Traduções de morara
Inglês
Flexões mais comuns: live, lives, living
Notas: O pretérito imperfeito do indicativo em português ('morava') e o pretérito mais-que-perfeito simples ('morara') podem ser traduzidos pelo 'simple past' em inglês ('lived'), dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões mais comuns: vivir, vive, vivimos
Notas: O pretérito imperfeito do indicativo em português ('morava') e o pretérito mais-que-perfeito simples ('morara') podem ser traduzidos pelo 'pretérito imperfecto' em espanhol ('vivía'), dependendo do co
Forma verbal do verbo 'morar'.