Logo Palavras

recordai

Significado de recordai

verbo

Forma verbal do verbo 'recordar' (lembrar, evocar).

verbo

Lembrem-se; evoquem da memória.

"Recordai os bons momentos que passaram juntos."

Informal:

Antônimos:

Nota: Usado no imperativo para a segunda pessoa do plural (vós).

💡 Forma verbal do verbo 'recordar' no imperativo afirmativo, segunda pessoa do plural (vós).

Origem da palavra recordai

Do latim 'recordari', que significa 'lembrar'.

Linha do tempo de recordai

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - Deriva do latim 'recordari', que significa 'trazer ao coração', 'lembrar'. A forma 'recordai' surge como uma conjugação verbal específica, provavelmente no imperativo ou subjuntivo, em textos antigos do português.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'recordari', que significa 'lembrar', 'trazer à memória', 'recordar'. A raiz 'cor' (coração) sugere uma lembrança sentida, vinda do íntimo.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - A forma 'recordai' é considerada arcaica e formal, raramente usada na fala cotidiana. Encontra-se predominantemente em textos religiosos, hinos, poesia clássica ou em citações que buscam um tom solene e nostálgico. A forma mais comum é 'lembrem' ou 'recordem'.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Uso restrito a contextos formais e arcaicos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de recordai

Espanhol

recordad(verbo)

Flexões mais comuns: recordad, recordamos, recordaba, recordaré

Notas: Corresponde ao imperativo para 'vós'.

Inglês

remember(verb)

Flexões mais comuns: remember, remembers, remembered, remembering

Notas: Corresponde ao imperativo para 'vós'.

recordai

Forma verbal do verbo 'recordar' (lembrar, evocar).

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade