Logo Palavras

repassara

Significado de repassara

verbo

Forma verbal do verbo 'repassar', indicando ação passada.

verbo

Terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo repassar; indicando que algo foi transmitido, enviado ou devolvido no passado.

"Ele já repassara a informação ao chefe."

Nota: Forma verbal menos comum no português brasileiro contemporâneo, frequentemente substituída pelo pretérito perfeito composto ou pelo pretérito mais-que-perfeito simples com 'tinha'.

💡 A forma verbal 'repassara' é a terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'repassar'. Embora gramaticalmente correta, seu uso é mais frequente na escrita formal ou literária, sendo menos comum na fala cotidiana.

Origem da palavra repassara

Derivado do verbo 'repassar'.

Linha do tempo de repassara

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do verbo 'repassar', que por sua vez vem do latim 'repassare', significando 'passar novamente', 'voltar a passar'.

Origem

Século XIOrigem

Do latim 'repassare', que significa 'passar novamente', 'voltar a passar'. O prefixo 're-' indica repetição ou retorno, e 'passare' significa passar.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Continua a ser utilizada em literatura e textos formais, embora formas mais simples do passado possam ser preferidas em contextos menos formais.

Séculos XV-XVIHoje

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - A forma verbal 'repassara' (pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo) surge com o desenvolvimento da conjugação verbal em português, refletindo ações concluídas em um passado anterior a outro ponto no passado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de repassara

Inglês

had passed on(verbo)

Flexões mais comuns: pass on

Notas: A tradução mais adequada para o pretérito mais-que-perfeito em inglês é o Past Perfect ('had' + particípio passado).

Espanhol

había transmitido(verbo)

Flexões mais comuns: transmitir

Notas: A tradução mais adequada para o pretérito mais-que-perfeito em espanhol é o Pretérito Pluscuamperfecto ('había' + participio pasado).

repassara

Forma verbal do verbo 'repassar', indicando ação passada.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade