rogou
Significado de rogou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'rogar'.
Compartilhar
verbo
Fez súplica; pediu encarecidamente; implorou.
"Ele rogou por misericórdia."
Nota: Usado em contextos formais e informais, comumente associado a pedidos intensos.
verbo
Amaldiçoou; invocou desgraças sobre alguém.
"A velha rogou pragas contra o vizinho."
Nota: Esta acepção é mais informal e frequentemente usada em expressões idiomáticas.
💡 A palavra 'rogou' é a conjugação do verbo 'rogar', que possui dois sentidos principais: pedir com insistência e amaldiçoar.
Origem da palavra rogou
Linha do tempo de rogou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
A palavra 'rogou' deriva do verbo latino 'rogare', que significa pedir, solicitar, perguntar. Essa raiz é comum a diversas línguas românicas.
Origem
Do latim 'rogare', que significa pedir, solicitar, perguntar. A raiz é compartilhada com palavras como 'prerrogativa' e 'interrogar'.
Entrada no Português e Uso Medieval
O verbo 'rogar' e suas conjugações, como 'rogou', foram incorporados ao português desde suas origens. Na Idade Média, o termo era frequentemente usado em contextos religiosos, referindo-se a súplicas a divindades ou santos, e também em contextos legais e formais para pedidos e petições.
Evolução e Uso Moderno
Ao longo dos séculos, 'rogou' manteve seu sentido de pedir ou suplicar, sendo amplamente utilizado na literatura, na oratória e na comunicação formal. A forma 'rogou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) é uma conjugação padrão e recorrente.
Traduções de rogou
Espanhol
Flexões mais comuns: rogar, ruega, rogando
Notas: Tradução mais próxima do original, mantendo o sentido de pedir.
Inglês
Flexões mais comuns: beg, begs, begging
Notas: Principal tradução para o sentido de pedir encarecidamente.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'rogar'.