versem
Significado de versem
Forma verbal do verbo 'versar'.
Compartilhar
verbo
Tratar de; abordar; discorrer sobre.
"Que os discursos versem sobre temas relevantes."
Neutro:
Nota: Usado principalmente na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo.
verbo
Corresponder a; equivaler a.
"Que os seus esforços versem o sucesso desejado."
Formal:
Neutro:
Nota: Menos comum que a acepção anterior.
💡 A forma 'versem' é a 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'versar'.
Origem da palavra versem
Linha do tempo de versem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'versare', que significa 'girar', 'voltar', 'tratar de', 'ocupar-se com'. O verbo 'versar' em português mantém essa ideia de tratar de um assunto ou de se ocupar de algo.
Origem
Do latim 'versare', verbo que significa 'girar', 'mover repetidamente', 'ocupar-se de', 'tratar de'.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'versar' e suas conjugações, como 'versem', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma 'versem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a primeira/terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo.
Uso Contemporâneo
A forma 'versem' é utilizada em contextos formais e literários, geralmente em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida, possibilidade ou ordem indireta, como em 'Espero que eles versem sobre o assunto' ou 'Que os juízes versem com imparcialidade'.
Traduções de versem
Espanhol
Flexões mais comuns: tratar, trata, trataron, tratando
Notas: Outras opções incluem 'versen' (do verbo 'versar', menos comum) ou 'aborden'.
Inglês
Flexões mais comuns: deal with, deals with, dealt with, dealing with
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'discuss', 'cover', 'amount to'.
Forma verbal do verbo 'versar'.