Palavras
Traduzir de:

carpus

InglêsInglês

wrist(noun)
Exemplos de uso
"He sprained his wrist during the game."→ "Ele torceu o pulso durante o jogo."
"The doctor examined the patient's wrist."→ "O médico examinou o pulso/punho do paciente."(Descrição de um exame médico.)Exame Físico
"She sprained her wrist playing tennis."→ "Ela torceu o pulso/punho jogando tênis."(Relato de lesão esportiva.)Lesões Esportivas
"The watch strap was too tight on his wrist."→ "A pulseira do relógio estava muito apertada em seu pulso/punho."(Everyday object description.)Accessories

Palavras facilmente confundidas

forearmhandcarpus

Notas: Carpus é um termo anatômico em latim para wrist.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

carpus·joint·carpus

carpus: Termo mais comum e geral para a articulação.joint: Refere-se à articulação e à parte final do antebraço.carpus: Termo anatômico específico para a região.

Regência e colocações

pain in the wrist

He complained of persistent pain in the wrist.

Usado com preposição 'in' para indicar localização da dor.

sprain one's wrist

She accidentally sprained her wrist while skiing.

Verbo 'sprain' (torcer) é frequentemente associado a 'wrist'.

on the wrist

He wore a silver bracelet on his wrist.

Preposition 'on' is used for items worn on the wrist.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'wrist' é o termo mais comum e amplamente utilizado para se referir à articulação entre o antebraço e a mão. É usado tanto em contextos informais quanto formais. O termo 'carpus' é mais técnico e específico, referindo-se à estrutura anatômica composta pelos ossos carpais. Ao traduzir para o português do Brasil, 'pulso' e 'punho' são os equivalentes mais diretos e frequentes, com 'pulso' sendo talvez ligeiramente mais comum para a articulação em si.

EspanholEspanhol

muñeca(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Me duele la muñeca derecha."→ "Dói-me o pulso direito."(Articulación entre la mano y el antebrazo.)
"El médico examinó la muñeca del paciente."→ "O médico examinou o pulso/punho do paciente."(Descrição de um exame médico.)Exame Físico
"Se torció la muñeca jugando al tenis."→ "Ela torceu o pulso/punho jogando tênis."(Relato de lesão esportiva.)Lesões Esportivas
"La pulsera le quedaba ajustada en la muñeca."→ "A pulseira estava apertada em seu pulso/punho."(Descripción de un accesorio.)Accesorios

Palavras facilmente confundidas

antebrazomanocarpo

Notas: Carpus es un término anatómico en latín para muñeca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

carpo·articulación·carpo

carpo: Termo mais comum e geral para a articulação.articulación: Refere-se à articulação e à parte final do antebraço.carpo: Termo anatômico específico para a região dos ossos.

Regência e colocações

dolor en la muñeca

Se quejó de dolor persistente en la muñeca.

Usado com preposição 'en' para indicar localização da dor.

torcerse la muñeca

Accidentalmente se torció la muñeca mientras esquiaba.

Verbo 'torcerse' é frequentemente associado a 'muñeca'.

en la muñeca

Llevaba una pulsera de plata en la muñeca.

La preposición 'en' se usa para objetos que se llevan en la muñeca.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'muñeca' é o termo mais comum e amplamente utilizado para se referir à articulação entre o antebraço e a mão. É usado tanto em contextos informais quanto formais. O termo 'carpo' é mais técnico e específico, referindo-se à estrutura anatômica composta pelos ossos carpais. Ao traduzir para o português do Brasil, 'pulso' e 'punho' são os equivalentes mais diretos e frequentes, com 'pulso' sendo talvez ligeiramente mais comum para a articulação em si.

carpus

EN: wrist · ES: muñeca

PalavrasConectando idiomas e culturas