começou
Inglês
Flexões
startPalavras facilmente confundidas
begancommencedinitiatedlaunchedNotas: Forma do passado do verbo 'to start'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
began·commenced·initiated
began: Forma do passado do verbo 'begin', frequentemente intercambiável com 'started'.commenced: Sinônimo mais formal, usado para eventos oficiais ou processos.initiated: Implica dar início a algo, muitas vezes um processo ou projeto.
Antônimos
ended·finished·concluded
Regência e colocações
start + to + infinitive
The car started to make a strange noise.
Indica o início de uma ação.
start + gerund (-ing form)
She started learning guitar last year.
Indica o ponto de partida temporal.
start + preposition 'on'/'with'
The story started with a simple 'hello'.
Indica a origem ou o elemento inicial.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'started' para o português brasileiro, 'começou', é direta e amplamente utilizada. O verbo 'começar' abrange uma vasta gama de inícios, desde ações simples até eventos complexos. A escolha entre 'começou', 'iniciou' ou 'deflagrou' pode adicionar nuances de formalidade ou intensidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empezarPalavras facilmente confundidas
comenzóinicióarrancóNotas: Forma do passado do verbo 'empezar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
started·began·commenced
started: Sinônimo direto, intercambiável em muitos contextos.began: Sinônimo, a menudo usado para ações mais formais ou planificadas.commenced: Usado informalmente para indicar um início rápido ou enérgico.
Antônimos
ended·finished·concluded
Regência e colocações
start + to + infinitive
El coche empezó a hacer un ruido extraño.
Indica o início de uma ação.
start + gerund (-ing form)
Ella empezó a aprender guitarra el año pasado.
Indica o ponto de partida temporal.
start + preposition 'on'/'with'
La historia empezó con un simple 'hola'.
Indica a origem ou o elemento inicial.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'empezó' para o português brasileiro é 'começou'. Ambos os verbos indicam o início de uma ação no passado. A escolha entre 'começou' e 'iniciou' pode depender do contexto, sendo 'começou' mais comum no dia a dia.
Conjugação verbal
EN: started · ES: empezó