Logo Palavras

alegraram

Significado de alegraram

verbo

Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo alegrar.

verbo

Tornar ou ficar alegre; causar ou sentir alegria; animar ou animar-se.

"As boas notícias alegraram a todos na reunião."

Nota: Refere-se à ação de sentir ou expressar felicidade.

verbo

Tornar ou ficar mais vivo, brilhante ou vistoso; realçar.

"As cores vibrantes alegraram a paisagem urbana."

Nota: Usado para descrever algo que se torna mais atraente visualmente.

💡 Forma verbal do verbo 'alegrar', indicando a terceira pessoa do plural no tempo pretérito perfeito do indicativo.

Origem da palavra alegraram

Do latim 'alleviare', que significa 'aliviar', 'tornar leve'.

Linha do tempo de alegraram

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica Latina

Século XIII — do latim 'alegrare', que significa tornar alegre, animar, divertir. Deriva de 'alacer', que significa vivo, rápido, animado.

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'alegrare', que significa tornar alegre, animar, divertir. Deriva de 'alacer', que significa vivo, rápido, animado. A forma 'alegraram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.

Séculos XIII-XIV

Entrada e Evolução no Português

Séculos XIII-XIV — A palavra 'alegrar' e suas conjugações, como 'alegraram', entram no vocabulário português através do latim vulgar. Inicialmente, o uso era mais formal e literário.

Séculos XX-XXIHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XX-XXI — 'Alegrare' e suas formas conjugadas, incluindo 'alegraram', tornam-se comuns na fala cotidiana e na escrita. A palavra mantém seu sentido primário de causar ou sentir alegria, mas também pode ser usada em contextos mais amplos de satisfação ou contentamento.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de alegraram

Inglês

cheered(verbo)

Flexões mais comuns: cheer, cheers, cheering, cheered

Notas: Principalmente usado no sentido de tornar alguém feliz ou animado.

Espanhol

alegraron(verbo)

Flexões mais comuns: alegrar, alegro, alegras, alegra, alegramos, alegráis

Notas: É a forma conjugada do verbo 'alegrar' em espanhol, correspondendo diretamente ao português.

alegraram

Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo alegrar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade