amasiar
Significado de amasiar
Forma conjugada do verbo 'amasiar'.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo amasiar. Significa viver em união marital sem ser casado formalmente; amancebar-se. Também pode significar juntar-se, unir-se.
"Eles amasiaram-se logo após se conhecerem."
Antônimos:
Nota: Refere-se à união estável, muitas vezes sem formalização legal ou religiosa.
💡 A forma 'amasiar' é a conjugação verbal.
Origem da palavra amasiar
Linha do tempo de amasiar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Chegada ao Português
Século XV/XVI — Derivado do árabe 'amāsi', que significa 'amante' ou 'concubino', o termo 'amasiar' surge em Portugal com o sentido de viver em união informal, sem o vínculo formal do casamento. A palavra reflete as dinâmicas sociais e relacionais da época.
Origem
Do árabe 'amāsi', significando 'amante' ou 'concubino'.
Amasiar na Era Republicana e Contemporaneidade
Século XX até a Atualidade — 'Amasiar' mantém seu sentido de viver junto sem casar, mas a conotação social evolui. Deixando de ser estritamente pejorativo ou ligado a relações desiguais, passa a abranger diversas formas de união consensual, incluindo relacionamentos homoafetivos e uniões livres reconhecidas legalmente. A palavra é formalmente dicionarizada, indicando seu uso consolidado na língua.
Mudanças de Sentido
Viver junto em união consensual, sem o vínculo formal do casamento, abrangendo diversas configurações familiares e relacionais. O termo se torna mais neutro e descritivo de uma realidade social.
Traduções de amasiar
Inglês
Notas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto, mas 'live together' ou 'cohabit' capturam a essência de viver em união marital sem ser casado.
Espanhol
Notas: O termo 'amasiar' em português se refere a viver em união marital sem ser casado, o que em espanhol pode ser expresso por 'amancebarse' ou 'vivir juntos'.
Forma conjugada do verbo 'amasiar'.