Logo Palavras

aproximar-nos-emos

Significado de aproximar-nos-emos

verbo

Tornar-se mais próximo; aproximar-se.

verbo

Chegar perto de; aproximar-se fisicamente ou figurativamente.

"Amanhã, aproximar-nos-emos do nosso destino."

Antônimos:

Nota: Forma verbal arcaica ou muito formal. O uso mais comum no português brasileiro atual é 'nós nos aproximaremos'.

💡 A forma 'aproximar-nos-emos' é a conjugação correta do futuro do presente do indicativo com pronome oblíquo enclítico. No entanto, no português brasileiro contemporâneo, a próclise ('nos aproximaremos') é muito mais comum e preferível na maioria dos contextos, especialmente na fala e na escrita informal. A ênclise é mais comum em Portugal e em contextos literários ou formais.

Origem da palavra aproximar-nos-emos

Do latim 'appropinquare'.

Linha do tempo de aproximar-nos-emos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'aproximar' deriva do latim 'appropinquare', que significa 'chegar perto'. A forma 'aproximar-nos-emos' é uma conjugação do futuro do presente do indicativo, na primeira pessoa do plural, com pronome oblíquo átono enclítico ('nos').

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'appropinquare', composto por 'ad' (para, perto) e 'propinquare' (aproximar-se), que por sua vez vem de 'propinquus' (próximo).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A forma 'aproximar-nos-emos' é considerada arcaica e formal no português brasileiro contemporâneo. O uso mais comum para expressar a mesma ideia é 'vamos nos aproximar' ou 'nos aproximaremos'.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - O verbo 'aproximar' e suas conjugações, incluindo formas pronominais como 'aproximar-nos-emos', foram gradualmente se estabelecendo no vocabulário do português, com a norma culta influenciada pelo latim e pelo português europeu.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aproximar-nos-emos

Inglês

we will approach(verbo)

Flexões mais comuns: we shall approach

Notas: A forma 'aproximar-nos-emos' é uma conjugação verbal específica do português que indica futuro e reflexividade. A tradução mais direta para o inglês usa o futuro simples com o pronome 'we'.

Espanhol

nos aproximaremos(verbo)

Notas: A forma 'aproximar-nos-emos' é uma conjugação verbal específica do português que indica futuro e reflexividade. A tradução mais direta para o espanhol usa o futuro simples com o pronome reflexivo 'nos

aproximar-nos-emos

Tornar-se mais próximo; aproximar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade