Logo Palavras

chegar-se

Significado de chegar-se

verbo

Aproximar-se; chegar perto de; alcançar.

verbo pronominal

Tornar-se próximo a um lugar ou pessoa; aproximar-se.

"O trem começou a chegar-se à estação."

Nota: Usado frequentemente com a preposição 'a' ou 'em'.

verbo pronominal

Alcançar um determinado ponto, estado ou condição.

"Ele chegou-se a ser um grande artista."

Neutro:

Informal:

Nota: Pode indicar o ponto culminante ou a transição para um novo estado.

💡 O verbo 'chegar' é um verbo de movimento muito comum, e sua forma pronominal 'chegar-se' adiciona nuances de aproximação ou alcance.

Origem da palavra chegar-se

Derivado do verbo 'chegar' com o pronome oblíquo átono 'se'.

Linha do tempo de chegar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XII-XIIIOrigem

Origem e Formação no Português

Séculos XII-XIII — Formação do português a partir do latim vulgar, com a incorporação do verbo 'chegar' (do latim vulgar *plicare, 'dobrar', 'enrolar', evoluindo para 'vir', 'atingir') e do pronome reflexivo 'se'. A construção 'chegar-se' surge como uma forma de intensificar a ideia de aproximação.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo latino vulgar *plicare, que significava 'dobrar', 'enrolar', e evoluiu para 'vir', 'atingir', 'alcançar'. O pronome 'se' é de origem latina (ipse, ipsa, ipsum).

Idade Média - Século XVIII

Uso Medieval e Moderno Inicial

Idade Média ao Século XVIII — 'Chegar-se' é utilizado em textos literários e religiosos para denotar aproximação física ou espiritual. O uso é mais formal e menos comum que o simples 'chegar'.

Século XIX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XIX até a Atualidade — A expressão 'chegar-se' mantém seu sentido de aproximação, mas ganha nuances regionais e estilísticas no português brasileiro. Pode soar arcaico ou poético em alguns contextos, mas é compreendido e usado, especialmente em certas regiões ou para dar ênfase.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de chegar-se

Inglês

approach(verb)

Flexões mais comuns: approaches, approached, approaching

Notas: Usado para indicar movimento em direção a algo ou alguém.

Espanhol

acercarse(verbo)

Flexões mais comuns: acerca, acercó, acercando

Notas: Verbo reflexivo que denota aproximação.

chegar-se

Aproximar-se; chegar perto de; alcançar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade