Logo Palavras

assimilar-se

Significado de assimilar-se

verbo

Tornar-se semelhante ou igual a algo ou alguém; compreender ou absorver algo.

verbo pronominal

Tornar-se semelhante ou idêntico a outra coisa ou pessoa; imitar.

"O imigrante buscou assimilar-se à cultura local."

Nota: Usado frequentemente em contextos de adaptação social e cultural.

verbo pronominal

Compreender, absorver ou incorporar conhecimento, informação ou ideias.

"É preciso tempo para assimilar-se a nova matéria."

Nota: Comum em contextos educacionais e de aprendizado.

💡 O verbo 'assimilar-se' é amplamente utilizado em português brasileiro com dois sentidos principais: o de tornar-se semelhante e o de compreender ou absorver informações.

Origem da palavra assimilar-se

Do latim 'assimilare', que significa tornar semelhante. O pronome 'se' indica a natureza pronominal do verbo.

Linha do tempo de assimilar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do latim 'assimilare', que significa 'tornar semelhante', composto por 'ad-' (a, para) e 'similis' (semelhante). A forma reflexiva 'assimilar-se' surge para indicar a ação de tornar-se semelhante a algo ou alguém.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'assimilare', que significa 'tornar semelhante', 'igualar'. Deriva de 'ad-' (a, para) + 'similis' (semelhante).

Momentos Culturais

1930Cultural

Usado em debates sobre a 'assimilação' de imigrantes e a formação da identidade nacional brasileira.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XXI - Mantém os sentidos de compreensão e absorção, com forte ênfase em aprendizado e processamento de informação. O sentido de 'tornar-se semelhante' ganha nuances em discussões sobre identidade, pertencimento e influência social. A forma reflexiva é amplamente utilizada.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de assimilar-se

Inglês

assimilate oneself(verb)

Flexões mais comuns: assimilates oneself, assimilated oneself, assimilating oneself

Notas: The reflexive pronoun 'oneself' is crucial for conveying the meaning of becoming similar to something or someone else.

Espanhol

asimilarse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: asimila, se asimiló, se está asimilando

Notas: El pronombre reflexivo 'se' es esencial para transmitir el significado de volverse similar a algo o alguien más.

assimilar-se

Tornar-se semelhante ou igual a algo ou alguém; compreender ou absorver algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade