assistiu
Significado de assistiu
Forma verbal do verbo 'assistir' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Ter visto ou presenciado algo; ter comparecido a um evento.
"Ele assistiu ao filme no cinema."
Antônimos:
Nota: Rege a preposição 'a' quando significa presenciar ou ver.
verbo
Ter prestado ajuda ou socorro a alguém; ter dado assistência.
"O médico assistiu o paciente durante a cirurgia."
Antônimos:
Nota: Não rege preposição neste sentido.
💡 A forma 'assistiu' é a conjugação do verbo 'assistir' no pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do singular. É importante atentar para a regência verbal, que varia conforme o sentido.
Origem da palavra assistiu
Linha do tempo de assistiu
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII — Derivado do latim 'assistere', que significa 'estar ao lado', 'estar presente', 'comparecer' ou 'prestar auxílio'. Inicialmente, o verbo possuía um sentido mais literal de presença física ou de apoio.
Origem
Do latim 'assistere', composto por 'ad' (junto a) e 'sistere' (ficar, parar), significando 'ficar junto', 'estar presente', 'comparecer', 'dar apoio'.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade — 'Assistiu' é amplamente utilizada em todos os registros da língua portuguesa brasileira, mantendo os sentidos de presenciar ('assistiu ao jogo'), dar auxílio ('assistiu o doente') e caber ('assistiu-lhe o direito'). A polissemia do verbo é uma característica marcante.
Conflitos Sociais
Debates sobre a regência do verbo 'assistir' (com ou sem preposição 'a') em contextos formais e informais, gerando discussões entre gramáticos e usuários da língua. A forma 'assistiu' é central nessas discussões, exemplificando a variação.
Traduções de assistiu
Inglês
Flexões mais comuns: watch, watches, watching, watched
Notas: A tradução 'watched' é a mais comum para o sentido de presenciar. Para o sentido de ajudar, usa-se 'assisted'.
Espanhol
Flexões mais comuns: ver, veo, ves, ve, vemos, veis
Notas: A tradução 'vio' é a mais comum para o sentido de presenciar. Para o sentido de ajudar, usa-se 'asistió'.
Forma verbal do verbo 'assistir' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.