Logo Palavras

comungamos

Significado de comungamos

verbo

Primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'comungar'.

verbo

Participar de uma comunhão; receber a Eucaristia.

"Nós comungamos o pão e o vinho na missa."

Nota: Refere-se especificamente ao ato religioso de receber a Eucaristia.

verbo

Ter em comum; partilhar ideias, sentimentos ou experiências.

"Nós comungamos os mesmos ideais de justiça social."

Nota: Enfatiza a unidade e a partilha de algo abstrato.

💡 A forma 'comungamos' é a conjugação do verbo 'comungar' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Origem da palavra comungamos

Do latim 'commūnicāre', significando partilhar, tornar comum.

Linha do tempo de comungamos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim Clássico - Início da formação do PortuguêsOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

O verbo 'comungar' tem origem no latim 'communicare', que significa 'tornar comum', 'compartilhar', 'participar'. A forma 'comungamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação coletiva e presente de compartilhar ou participar.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Deriva do verbo latino 'communicare', significando 'tornar comum', 'compartilhar', 'participar'.

Idade Média - Século XIX

Evolução de Sentido e Uso

Inicialmente, o termo estava fortemente ligado ao contexto religioso, referindo-se à participação na Eucaristia. Com o tempo, expandiu seu uso para significar compartilhar ideias, sentimentos ou experiências em um sentido mais amplo e secular.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

No português brasileiro, 'comungamos' mantém seu sentido religioso, mas é frequentemente usado em contextos sociais e interpessoais para expressar união, acordo ou partilha de um mesmo sentimento ou objetivo. A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em diversos registros.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de comungamos

Espanhol

comulgamos(verbo)

Notas: O verbo 'comulgar' em espanhol é diretamente equivalente ao português em ambos os sentidos.

Inglês

commune(verb)

Flexões mais comuns: we commune

Notas: A tradução 'commune' é mais usada no sentido religioso ou de partilha profunda. Para o sentido de partilhar ideias, 'share' ou 'have in common' podem ser mais adequados.

comungamos

Primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'comungar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade