Logo Palavras

cutuco

Significado de cutuco

substantivo

Ato ou efeito de cutucar; empurrão leve; provocação.

substantivo masculino

Um toque ou empurrão leve, geralmente com o dedo ou um objeto pontiagudo, para chamar a atenção, provocar ou incomodar.

"Dei um cutuco nele para que ele acordasse."

Antônimos:

Nota: Pode ser usado tanto para um toque físico quanto de forma figurada para indicar uma provocação sutil.

substantivo masculino

Uma provocação, incitação ou estímulo, muitas vezes de forma insistente ou irritante.

"Os cutucos do colega o deixavam nervoso."

Nota: Frequentemente usado para descrever ações que visam tirar alguém do sério ou fazê-lo agir.

💡 Palavra de uso corrente no português brasileiro, com variações de intensidade e conotação dependendo do contexto.

Origem da palavra cutuco

Derivado do verbo 'cutucar'.

Linha do tempo de cutuco

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período Colonial - Século XIXOrigem

Origem e Evolução

Origem provável de uma onomatopeia ou de um termo de origem africana (quimbundo 'kutuka' - cutucar, espetar). A entrada no português brasileiro se deu com a colonização e a formação da língua falada.

Origem

Período ColonialOrigem

Provável origem onomatopaica, imitando o som de um toque leve, ou de termos africanos como o quimbundo 'kutuka', que significa cutucar ou espetar. A palavra se desenvolveu no ambiente linguístico brasileiro.

Meados do Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido original, mas ganha novas nuances com a cultura digital e a linguagem coloquial. É uma palavra comum no dia a dia, presente em diversas situações.

Vida Digital

2000Hoje

Em plataformas digitais, 'cutuco' pode ser usado em mensagens instantâneas para chamar a atenção de um contato, similar a um 'poke' em redes sociais antigas. Também pode aparecer em memes ou em títulos de vídeos com tom humorístico ou de alerta.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de cutuco

Espanhol

empujoncito(substantivo)

Flexões mais comuns: empujoncitos

Notas: É a tradução mais comum para um toque leve e intencional.

Inglês

nudge(substantivo)

Flexões mais comuns: nudges

Notas: Nudge é a tradução mais próxima para o sentido de um toque leve e intencional.

cutuco

Ato ou efeito de cutucar; empurrão leve; provocação.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade