carinho
Significado de carinho
Afago ou carícia; gesto meigo e afetivo: o carinho do seu olhar.
Compartilhar
substantivo masculino
Afago ou carícia; gesto meigo e afetivo
o carinho do seu olhar.
"No fim tu hás de ver que as coisas mais leves são as únicas que o vento não conseguiu levar: um estribilho antigo um carinho no momento preciso o folhear de um livro de poemas o cheiro que tinha um dia o próprio vento..."
"As dádivas feitas com carinho dobram de valor."
"Eles tomam banho, comem, brincam, ganham carinho de seus pais, dormem e se divertem muito."
"As imagens trazem os animais em momentos especiais: os elefantes fazendo bagunça na hora do banho, o macaco recebendo carinho da mamãe e o gato brincando com seus amiguinhos."
"Ainda revela que o gatinho adora música e fica na posição da foto até receber carinho na barriga."
Origem da palavra carinho
Linha do tempo de carinho
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'carus' (querido, amado), com o sufixo '-inho' indicando diminutivo ou afeto. A palavra 'carinho' surge como uma forma de expressar afeto terno e cuidado.
Origem
Deriva do adjetivo latino 'carus', que significa 'querido', 'amado', 'prezado'. O sufixo '-inho' é um diminutivo afetivo comum na língua portuguesa, intensificando a ideia de ternura e delicadeza.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade — Mantém seu sentido original de afeto e cuidado, mas expande-se para abranger ações de apoio, gentileza e atenção em diversos contextos, incluindo o digital.
Mudanças de Sentido
Expansão para incluir atos de gentileza, apoio, atenção e cuidado em um sentido mais amplo, não restrito apenas a demonstrações físicas ou verbais de afeto. Inclui o 'carinho' em ações de serviço, ajuda e empatia.
Sinônimos de carinho
Antônimos de carinho
Traduções de carinho
Inglês
Flexões mais comuns: affectionate
Notas: A palavra 'affection' é uma tradução direta para o sentimento de carinho.
Espanhol
Flexões mais comuns: cariñosa, cariñoso
Notas: 'Cariño' é a tradução mais próxima e comum para 'carinho' em espanhol.
Definições de carinho
Classe gramatical: substantivo masculino.
Plural: carinhos.
Separação silábica: ca-ri-nho.
Feminino: carinha.
Afago ou carícia; gesto meigo e afetivo: o carinho do seu olhar.