Logo Palavras

desprezariam

Significado de desprezariam

verbo

Forma verbal do verbo 'desprezar', indicando a ação de não dar valor, de considerar indigno de atenção ou estima.

verbo

Não dar valor a algo ou alguém; considerar sem importância ou mérito.

"Eles desprezariam qualquer tentativa de ajuda se ela viesse de inimigos."

Nota: Usado em contextos que indicam falta de apreço ou consideração.

verbo

Tratar com desdém, com arrogância; menosprezar.

"Os mais ricos desprezariam os pobres por sua condição."

Nota: Enfatiza a atitude de superioridade e desdém.

💡 A forma verbal 'desprezariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito (condicional) do verbo 'desprezar'.

Origem da palavra desprezariam

Do latim 'despretiare', composto de 'dis-' (privativo) e 'pretium' (preço, valor).

Linha do tempo de desprezariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

LatimOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'despretiare', que significa 'tirar o preço', 'desvalorizar'. Formado pelo prefixo 'des-' (negação, afastamento) e 'pretium' (preço, valor).

Origem

LatimOrigem

Do latim 'despretiare', composto por 'des-' (negação) e 'pretium' (preço, valor), significando desvalorizar ou não dar valor.

Idade Média - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'desprezar' e suas conjugações, como 'desprezariam', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma verbal 'desprezariam' é o futuro do pretérito (condicional) do indicativo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A palavra 'desprezariam' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical, como na escrita literária, acadêmica e em discursos formais. Seu uso no português brasileiro mantém a conotação de desvalorização, falta de estima ou consideração.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desprezariam

Inglês

would despise(verb phrase)

Flexões mais comuns: despise, despised, despising

Notas: A tradução mais direta e comum para o sentido de não dar valor ou considerar indigno.

Espanhol

despreciarían(verbo)

Flexões mais comuns: desprecio, desprecié, despreciando

Notas: Tradução direta e equivalente em espanhol.

desprezariam

Forma verbal do verbo 'desprezar', indicando a ação de não dar valor, de considerar indigno de atenção ou estima.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade