Logo Palavras

destrocar

Significado de destrocar

verbo

Forma conjugada do verbo 'destrocar'.

verbo

Ação de desfazer uma troca; anular ou reverter uma permuta.

"Ele pediu para destrocar o presente que não gostou."

Nota: Refere-se especificamente à ação de anular uma troca já realizada.

💡 A forma 'destrocar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, ou a 2ª pessoa do imperativo, do verbo 'destrocar'.

Origem da palavra destrocar

Derivado do verbo 'trocar' com o prefixo 'des-'.

Linha do tempo de destrocar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'trocar' com o prefixo 'des-', indicando a ação inversa ou a anulação da troca. O verbo 'trocar' tem origem no latim 'torquere' (torcer, girar), evoluindo para o sentido de permutar, dar e receber em troca.

Origem

Século XOrigem

Formado pelo verbo 'trocar' (do latim 'torquere', torcer, girar, com sentido de permutar) acrescido do prefixo 'des-', que indica negação, inversão ou afastamento. O sentido primário é o de desfazer uma troca.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O verbo 'destrocar' mantém seu sentido original de desfazer uma troca, mas seu uso pode ser menos frequente em comparação com sinônimos ou construções mais elaboradas. Continua presente em contextos formais e em dicionários.

Representações

Século XXHoje

O verbo 'destrocar' raramente é o foco principal em representações midiáticas. Pode aparecer em diálogos de novelas, filmes ou séries em situações específicas de devolução de produtos ou desfazimento de trocas, mas sem grande destaque ou carga simbólica.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Antônimos de destrocar

Traduções de destrocar

Espanhol

deshacer un intercambio(expressão verbal)

Notas: Não há um verbo único e direto em espanhol. A expressão 'deshacer un intercambio' ou 'devolver un artículo' é mais utilizada.

Inglês

un-exchange(verbo)

Flexões mais comuns: un-exchanged, un-exchanging

Notas: Não há um verbo direto e comum em inglês para 'destrocar'. 'Un-exchange' é uma construção possível, mas 'to undo an exchange' ou 'to return an item' são mais usuais.

Definições de destrocar

Classe gramatical: verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: des-tro-car.

destrocar

Forma conjugada do verbo 'destrocar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade