discorrera
Significado de discorrera
Forma verbal do verbo 'discorrer'.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo discorrer. Significa que algo ou alguém já havia falado, exposto ou percorrido.
"Ele já discorrera sobre o assunto antes da reunião."
Formal:
Nota: Tempo verbal pouco comum na fala cotidiana, mais frequente na escrita formal e literária.
💡 O pretérito mais-que-perfeito do indicativo é um tempo verbal que expressa uma ação passada anterior a outra ação também passada.
Origem da palavra discorrera
Linha do tempo de discorrera
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'discorrer' deriva do latim 'discurrere', que significa 'correr em direções diferentes', 'divagar', 'conversar', 'examinar'. A forma verbal 'discorrera' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.
Origem
Do latim 'discurrere', composto por 'dis-' (separação, em diferentes direções) e 'currere' (correr). O sentido original remete a correr em várias direções, divagar, mas evoluiu para 'conversar', 'expor ideias', 'fluir'.
Uso Contemporâneo e Declínio
Século XX - Atualidade - O uso de 'discorrera' tornou-se progressivamente raro na linguagem falada e escrita informal. A tendência é a substituição por formas mais simples como o pretérito perfeito ('discorreu') ou o uso de perífrases verbais. A palavra é identificada como formal/dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - O verbo 'discorrer' e suas conjugações, incluindo 'discorrera', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de 'conversar', 'debater', 'expor ideias' ou 'fluir'.
Traduções de discorrera
Inglês
Flexões mais comuns: had discoursed
Notas: A tradução mais comum para o pretérito mais-que-perfeito em inglês é o past perfect (had + particípio passado).
Espanhol
Flexões mais comuns: había discurrido
Notas: A tradução mais comum para o pretérito mais-que-perfeito em espanhol é o pretérito pluscuamperfecto (había + participio).
Forma verbal do verbo 'discorrer'.